» Эротика » » Читать онлайн
Страница 68 из 130 Настройки

Я вернулась в вестибюль с Ксавианом. У лестницы стояли Деймон и Мерик — наблюдали за мной с хитринкой в глазах. Они быстро скрылись в темноте. Мне стоило огромных усилий не рассмеяться им в лицо. Насколько они помнили, той ночью они просто отключились у моих покоев — и ни малейшего воспоминания о том, что вообще со мной говорили.

Гидеон уважительно кивнул нам, провожая обратно в комнату Леона. Тот все еще лежал на спине, раскинув руки и ноги звездой. Темные вены слабо пульсировали вокруг его глаз, рот приоткрыт.

— Служанки купали его ранее, — доложил Гидеон. — Мы накормили его примерно час назад, но с тех пор он в таком состоянии. Никаких изменений, боюсь.

— Спасибо, — сказала я, отвернувшись, грудь сжалась, будто в тисках. — Я не могу оставаться долго — мне просто нужно было проверить.

Гидеон кивнул с пониманием.

Когда мы с Ксавианом вышли в освещенный мрамором холл, мы были не одни. Две фигуры задержались у колонн, склонив головы в тихой беседе — леди Рива и лорд Абель. Странная парочка. Мне стало интересно, где Эзра.

Абель заметил нас и шагнул вперед с улыбкой, его украшенные кольцами пальцы ловили свет факелов.

— Ваше Величество, — промурлыкал он. — Вы были весьма впечатляющи на тренировочной арене. Я бы ни за что не осмелился взобраться на такую конструкцию.

Я даже не знала, что он там был — слишком сосредоточилась на том, чтобы не рухнуть вниз головой.

— Боялись сломать ноготь? — поддразнила я.

Он усмехнулся.

— Ждете завтрашнего дня? Королевский союз всегда сулит… возможности.

— Там будут иностранные гости, — вмешалась Рива.

Мы все повернулись к ней.

— Что? — спросила я.

Ее глаза загорелись, но она не ответила.

Ксавиан приблизился ко мне, его рука коснулась моей. Я не смотрела на него, но чувствовала его тепло — устойчивое, укореняющее. Доказательство, что он действительно здесь. Доказательство, что мне не нужно бояться.

Глава 24. Ксавиан

Дорога до деревни была короткой и тихой. Айла была не в своем обычном расположении духа для разговоров. Не то чтобы мне мешала ее болтовня — по правде, я мог бы слушать ее голос до конца своих дней и ни разу не устать. Но сегодня ее мысли витали где-то далеко, мелькая за серебряными глазами, словно буря за мутным стеклом.

Я хотел спросить Риву, кого именно она имела в виду, но не перед Айлой. Незачем тревожить ее еще сильнее. Не то чтобы эти посетители были иностранными посетителями, представляющими угрозу в любом случае.

Когда мы добрались до площади, она повела нас к дальнему ее краю. Книжная лавка.

— Подожди снаружи, — сказала она.

Я бросил на нее взгляд, готовый поспорить, но она прервала меня.

— Я только на несколько минут.

Так что я остался у двери. Охраняя вход. И.… слушая.

Стены были не толстыми. Не для меня. Годы тренировок и магии обострили мой слух настолько, что их голоса доносились так, будто я стоял рядом с ними. Я сказал себе, что это не подслушивание, что бы она ни обвиняла меня в прошлый раз. Это было… обеспечение ее безопасности.

— Гляди-ка, кто вернулся, да еще и живой, — тепло произнес тот самый женский голос, что и в прошлый раз. — Нашла, кого искала, милая?

Айла издала тихий, нервный смешок.

— Да, — сказала она. Я мог представить, как она неопределенно машет рукой в сторону двери.

Пауза. Затем резкий вдох.

— Правая Рука? Ты рисковала жизнью ради такого человека?

— Да, я благодарна, что он вернулся в замок со мной.

— О? Что ж, хорошая работа, дорогая, — поддразнила женщина, — заполучить в постель самого могущественного человека короля.

Мои брови взметнулись вверх. Уголки губ грозили изогнуться в улыбку. Мне не нужно было видеть Айлу, чтобы знать, что ее щеки побагровели.

— Нет, нет, все не так! Он мой стражник! Он отсутствовал какое-то время, и мне нужно было, чтобы он вернулся, вот и все, что я имела в виду! — Она сбивалась на каждом слове, наверняка размахивая руками, как всегда, когда ее загоняли в угол.

К двери подошел, шаркая ногами, мужчина средних лет. Я преградил ему путь, сверкнув взглядом, пока он не замер.

— Я.… простите, милорд… — сказал он.

— Уходи.

Он немедленно удалился.

Внутри женщина рассмеялась.

— Как скажешь.

Айла ухватилась за возможность сменить тему.

— У вас есть планы на завтра?

— Ты на них и смотришь, дорогая. — Ткань зашуршала о то, что звучало как старые книги.

— Если у вас найдется свободное время, я хотела бы пригласить вас в замок. Завтра там состоится мероприятие. Без давления, конечно.

Пауза.

— Я слышала. Помолвка короля. — Затем, тише: — Благослови Господь душу бедной женщины, которой предстоит выйти за него замуж.

— Да, благослови ее душу, — усмехнулась Айла.

— Только не говори… что это ты?

— Я.

Не слух. Не пустые придворные разговоры. Это было реально. Она выйдет за Эмриса.

Что бы ни происходило между нами. Что бы я ни ловил в ее взгляде, обращенном ко мне, — будто я был чем-то большим, чем ее стражник, чем-то большим, чем мое низкородное звание, — она всегда будет принадлежать другому.