» Мистика/Ужасы » » Читать онлайн
Страница 64 из 134 Настройки

— Ты можешь быть одет как... Ну, это неважно. — Он засиял. — Ты — пират, если я когда-либо встречал такого. Блайт, девочка моя, тебе рады на моем корабле в любое время. — Он жестом указал на одного из своих людей, который быстро снова наполнил мой бокал. — Приходи послушать наши истории и стихи. Мы гораздо лучшая компания, чем та группа тварей и придурков.

Снова ворчание и звон согласия.

— Рассказы и стихи, — повторила я. — Это звучит очень хорошо, вообще-то. Трудно добиться от кого-либо в этом городе или на Празднике прямого ответа на любой вопрос. Может быть, вы, ребята, сможете ответить на некоторые мои вопросы?

— Скорее всего, сможем за определенную плату. — Бородатый мужчина протянул руку, обмотанную платком. — Я — капитан Векс Борода III. Хранитель историй «Пиратов Пепла», у меня больше всего историй, чем у кого-либо из тех, кого когда-либо видели эти проклятые моря. — Он жестом обвел всех вокруг костра. — А это моя команда веселых засранцев.

Я улыбнулась, когда он прижал шляпу к груди и поклонился.

— Приятно познакомиться со всеми вами. Я не знала, что здесь есть пиратские косплееры. Ваши наряды такие реальные... — замялась я, когда голоса снова затихли.

Несколько шепотков промелькнуло между треском пламени, и я поняла, что совершила ошибку.

— Простите. — Я сглотнула. — Я знаю, что не должна…

Капитан внимательно посмотрел на меня. Его попугай склонил голову набок, как будто тоже оценивал меня. Их костюмы действительно были безупречны, как и у всех на Празднике Даров. Эти пираты не были одеты в обычную синтетику и пластик. Мечи и кинжалы, висевшие у них на поясах, блестели и казались потертыми не только от веса, но и от времени и чистого использования. Их одежда не сшита нитками, покрыта пятнами. Многие из них носили шляпы из выцветшей на солнце и потертой кожи, а также повязки на глазах и различные деревянные протезы, которые, по моему случайному наблюдению, не скрывали и не крепились к настоящим конечностям. У многих из них действительно отсутствовали рука или нога. А когда Скалли пил свой напиток, я заметила, что у него, похоже, и правда отсутствовал язык. Правда в том, что все детали, что я заметила у пиратов, были любопытные и пугающие, даже больше, чем анималистические костюмы. Хотя и на тех я не смогла заметить под мехом никаких следов молний или бирок. Я также не смогла найти никаких дыр или прорех в костюмах этих парней. Все выглядело настоящим. Это было абсурдно, но как могло случиться, что у каждого человека на Празднике были такие изысканные детали?

— Задавай свой вопрос, девочка. Я знаю, что матрос МакГи с нетерпением ждет, чтобы поделиться своим стихотворением.

Он подбросил в воздух золотую монету, поймал ее и повторил процесс. Я сделала большой глоток рома, чтобы успокоить нервы. Он был как сладкие бритвы в моем горле, но это помогло укрепить мою решимость. Если бы я могла задать только один вопрос и надеяться на один прямой ответ, то именно этот вопрос стоял у меня на первом месте. Этот вопрос громче всех кричал в моей голове.

— Кто такой Призрак?

ГЛАВА 19

Эймс

КОГТИ

«Не нужно комнат приведенью,

Не нужно дома;

В твоей душе все коридоры

Ему знакомы».

Эмили Дикинсон

Мой демон был так близко к поверхности, проводя когтями по моему сознанию, что мне стоило больших усилий не переключиться. Никогда раньше женщина не вызывала во мне желания обратиться. Я никогда не встречал никого, кто мог бы пробудить во мне Дьявола. И я не был уверен, что это хорошо. Я говорил себе, что был так близок к превращению, потому что превратился и убил всего за час до того, как вернулся домой к задумчивому Ониксу, который держал Блайт в безмятежной дремоте, пока мы с Волком ловили жалкого упыря. Моя сила пульсировала в сухожилиях, жаждала освободиться снова и показаться ей. Внутри меня снова и снова мысленно кричало: «Выпусти нас, выпусти нас, давай поиграем с ней». За годы жизни с проклятой душой я насмотрелся и натворил немало жуткого дерьма, но вкус гнева Блайт — его теплая как глинтвейн пряность — послал толчок желания прямо к моему члену, и на этот раз мой демон тоже захотел поиграть. Мы были одинаковы, он и я. Если уж на то пошло, я был больше Призраком, чем Эймс. Просто я так долго подавлял эту сторону себя, выходя на свободу только тогда, когда появлялась идеальная цель. Когда Оникс проигрывал дело против насильника или педофила, мы становились кровожадными горгульями, пытали и калечили, пытаясь удовлетворить зло внутри нас всех. Тогда мой Демон выходил наружу. Но сегодня он хотел трахнуть ее... и это было... что-то новенькое. Злая женщина не должна заставлять мой демонический член пульсировать. Но Блайт была зла. Наконец-то. Наконец-то я почувствовал что-то кроме грусти, страха, одиночества и покорности. Я хотел встряхнуть ее и закричать: «Тебе больше не нужно бояться. У тебя есть я». А потом приковать ее к своей кровати и крикнуть: «Теперь ты должна очень бояться».