Легкая улыбка коснулась моих губ, когда я шагала рядом с ним. Толпа рассеялась, мы пересекли линию деревьев и увидели мерцающие фонари. Ворон оставался рядом со мной, перья на его руках были такими длинными, что волочились по земле рядом с нами. Его нельзя назвать маленьким, хотя он был выше меня всего на дюйм или около того. Я краткими мгновениями осматривала его костюм, гадая, что за добрая душа скрывалась под ним. Темный капюшон-маска покрывал его голову, не давая никакого намека на волосы или уши. На нем был простой жилет на пуговицах, поверх которого красовались сотни перьев. Я хотела бы знать, кто он, чтобы написать ему, возможно, мы могли стать друзьями.
Я нарушила молчание:
— Думаю, у меня есть остатки пиццы, если ты хочешь пойти ко мне и потусоваться.
Часть меня не хотела оставаться в одиночестве и думать о нашей ссоре с Эймсом. Другая часть действительно хотела узнать Ворона получше.
— Я уже поел, но, спасибо…
Его длинная пернатая рука резко поднялась к моему животу, останавливая меня. Мое сердце подпрыгнуло в груди, пока я неподвижно стояла в тишине, улавливая только слабый треск сухих листьев. В темноте леса раздался стон. Ворон повернул клюв в направлении звука, а затем наклонил голову. Я вглядывалась в темноту, пытаясь разглядеть источник звука. Внезапно появилось красное пятно, и из кустов выскочил человек, которого я узнала. Эсмеральда разглаживала платье, а капитан Векс нахлобучил шляпу на голову, одной рукой лениво обнимая ее за плечо. Эсмеральда встретила мой взгляд и усмехнулась, вытирая красную жидкость с подбородка. И тут я заметила шею капитана... и разорванную окровавленную ткань на его груди.
— У вас идет кровь, — сказала я в тревоге, — Вы в порядке? У меня в машине есть аптечка…
Капитан Векс разразился смехом, а Эсмеральда сдерживала хихиканье. Ворон посмотрел на меня, и, хотя я не могла видеть его выражение лица под маской, знала, что он был взволнован. Эсмеральда лизнула распухшую шею капитана, и он застонал.
— Бинты не нужны. Я справлюсь. Приятной ночи, Лисичка. Увидимся завтра.
Рыжеволосая вампирша потянула пирата за руку, увлекая его мимо нас на другую сторону леса, игриво оглянувшись на нас через плечо. Что находилось в той стороне, я понятия не имела. Но вид крови меня встревожил.
— Это была настоящая кровь, — прошептала я Ворону, на случай, если они все еще были поблизости. — Это не было частью маскарада. Я видела его распухшую шею. Она действительно укусила его?
Мой друг весело пискнул.
— Похоже, это меньшее из того, что она с ним сделала. Векс Борода уже давно тоскует по Красной Вампирше. Думаю, он, наконец-то, добился успеха. Хотя, с вампирами никогда не знаешь. Они, мягко говоря, любвеобильны. Зато за ними весело шпионить. То, о чем они говорят, поразит тебя.
Беспокойство поднималось, пока мы шли по извилистой тропинке. Я потерла шею, сочувствуя капитану пиратов. Она выглядела болезненно.
— Тебе не кажется, что игра зашла слишком далеко? Выглядело так, будто было больно.
Ворон напевал какую-то смутно знакомую мелодию.
— Я сейчас размышляю кое о чем, — сказал он между гудениями. — И думаю, в твоих ли интересах знать больше или нет.
— Я могу справиться с этим. Я не ребенок. Если они принимают наркотики или, если Эсмеральда и Векс любят игру с кровью, или что-то в этом роде, это нормально, пока происходит по обоюдному согласию, думаю. Но ты можешь сказать мне. Меня это не испугает.
Ворон напевал дальше, и я поняла, о чем песня.
— Это меньшее из того, что могло бы напугать тебя, Блайт. О, и спасибо за орешки.
Gold Dust Woman группы Fleetwood Mac. Я как раз слушала ее в машине. И тут осознание ударило в меня с хрустом гравия, на который я наступила.
— Подожди, откуда ты знаешь мое имя и…
Но мое внимание отвлек крупный мужчина, стоявший возле моей машины. Он завыл на луну, как животное, и прислонился к моей машине с широкой ухмылкой на лице.
— Небезопасно находиться в этом лесу одной, — сказал Вольфганг, когда я подошла.
— Я не одна. Меня проводил Ворон.
— Это твой воображаемый друг?
Когда я оглянулась назад, моего друга-птицы уже не было.
— Наверное, он не любит прощаться, но он был здесь.
Я сглотнула. Потому что, как бы я ни хотела отрицать это, он словно испарился... или улетел. Нет, и то, и другое было нелепо. В моей голове промелькнула Эсмеральда, слизывающая пунцовый цвет с уголка своих губ. Кровь. «Gold Dust Woman» и арахис…
— Ты выглядишь так, будто только что увидела привидение, — проворчал Вольфганг, наклонив голову. — Ты в порядке, чемпион?
Сглотнув нарастающую панику, я потерла раздражающую маску.
— Это был долгий день. Почему ты снова здесь?
— Ну, — начал он, улыбаясь своей ослепительной улыбкой, — я собирался придумать, будто оставил что-то свое в твоей машине, но на самом деле... я был поблизости и подумал, что ты подвезешь меня до дома. Это успех, верно? Кроме того, у меня нет машины, так что это победа, победа.
— Ты не ехал сюда? Сначала Эймс прошлой ночью, а теперь ты? Подозрительно.
— Нет, меня подбросили.
Я прищелкнула языком.
— Значит, у тебя вечеринка на Празднике Даров. Где твой костюм?
Вольфганг ткнул своим большим пальцем в мой нос.
— Наверное, ты не хотела бы знать. Ты замерзла, давай залезем. Я могу вести машину, если ты устала.