Девочка тут же включилась в игру. Мы с ней лепили снежки и обстреливали герцога со всех сторон. Он отбивался, уворачивался, отстреливался в ответ. Причем метко. Народ на площади останавливался, смотрел на нас, кто-то улыбался, кто-то показывал пальцем.
Я смеялась, бегала, швырялась снежками, и это было прекрасно. Алиса хохотала так, что сбивалась с ног и шлепалась в снег. Герцог играл. Да, не хохотал, даже не улыбался, но словно сбросил с себя холодную маску и отогрелся. Ледяные глаза потеплели и стали синими-синими, как теплое море.
В какой-то момент я поскользнулась и плюхнулась в сугроб. Герцог тут же оказался рядом, протягивая руку.
- Не ушиблись?
- Нет, все хорошо, - схватилась за его руку, он потянул меня вверх.
А я дернула его вниз. Угу. Гадкая я.
Герцог упал в снег рядом со мной с таким удивленным выражением лица, что я снова расхохоталась. Алиса тут же кинулась к нам, плюхнулась сверху. Мы лежали втроем в сугробе, похожие на снеговиков и смеялись. Почти все. Двое так точно.
- Вы на редкость коварная женщина, леди Иветта, - произнес Северин, глядя в небо, откуда продолжали сыпаться снежинки. Но в его голосе не было ни капли осуждения. Только легкое удивление и что-то похожее на веселье.
- Признаю, - согласилась я, отдышавшись. – Но так, как мне кажется, веселее.
Он повернул голову, посмотрел на меня. Наши лица были слишком близко друг к другу. Его взгляд соскользнул на мои губы, а потом вернулся к глазам, словно герцог провел на мне невидимую ватерлинию, ниже которой спускаться даже взглядом нельзя.
- Я забыл, каково это, - тихо сказал он.
- Каково что?
- Веселиться. Просто так. Без причины.
Что-то сжалось в моей груди. Какая-то дурацкая, из-под старого матраса пружина, наверное. Другого объяснения нет.
- Мне холодно! - объявила Алиса. - Хочу какао!
- Справедливое желание, - я поднялась, отряхивая снег. - Ваша светлость, вы не подскажете, где здесь можно найти горячее какао?
- Знаю одно место, - герцог тоже встал, помог подняться Алисе.
А потом скинул с моего плеча горсть снега, прилипшего к ткани, словно погоны. Я тоже счищала пальто, наши пальцы соприкоснулись. На секунду всего. И меня обдало жаром. Такой густой волной, что я даже выдохнула, выпучив глаза.
- У вас ледяные руки, - буднично сообщил герцог. И тут же вытащил из своих карманов перчатки. – Не возражайте, пожалуйста.
Взял мою холодную ладонь в свои руки, молча надел перчатки. Сначала одну, потом другую. Деловито, будто ребенка на прогулку собирает. Я бы поверила. Да только лорд исподтишка бросил на меня быстрый взгляд, который я успела перехватить. И, не будь я Света, но в этих черных углях вместо глаз не было и намека на родительскую заботу.
Герцог привел нас к маленькому кафе на углу площади. Уютное, с теплым светом в окнах и запахом выпечки. Как мы туда дошли – не запомнила. Во-первых, из-за своей супер-способности теряться в пространстве, которая меня ужасно бесит, а во-вторых, из-за того, что все еще оставалась под впечатлением от герцогского взгляда и никак не могла выключить это тепло в теле.
Внутри было людно, но нам быстро нашли столик у окна. Официантка, увидев герцога, присела в реверансе.
- Три какао, пожалуйста, - попросил Северин. - И что-нибудь сладкое для ребенка.
- Сейчас, Ваша Светлость.
Мы сидели, и я смотрела в окно, на площадь, на падающий снег, на людей. Алиса устроилась рядом со мной, прижавшись боком. Теплая, довольная.
- Так что насчет секрета? - негромко спросил герцог.
Я повернулась к нему.
- Секрета?
- Вы обещали рассказать, как расположили к себе светских дам.
- А, это, - я улыбнулась. - Все просто. Я продала им венки, которые сделала из выброшенных еловых веток. По золотому за штуку. Сказала, что это эксклюзивный товар из Нортландии, который вы специально заказывали.
Герцог приподнял бровь.
- Вы продали выброшенные ветки за золотые монеты?
- Не просто ветки. Красиво украшенные венки с лентами, кружевом и шишками, - поправила я. – На завтра у меня крупный заказ, так что придется потрудиться.
Он смотрел на меня несколько секунд. Потом хмыкнул.
- Как только я перестаю чему-то удивляться, вы тут же преподносите новый сюрприз, леди Иветта. Покоя с вами не жди.
- Покой – он для мертвых, Ваша Светлость, - ответила с улыбкой. – А живым нужно движение.
Отметила задумчивый и немного нахмуренный вид герцога после моих слов, но не придала значения.
Официантка принесла какао в больших керамических чашках и тарелку с пирожными. Мы принялись за какао. Оно было божественным - густое, горячее, с пенкой. Прекрасное, но у герцога тогда получилось вкуснее. Эх! Надо было менять свой секрет на его. Какой бы бизнес можно было организова-а-ать! Размечталась я.
- А мне понравилось гулять, - сказала Алиса, чинно вытерев салфеткой пенку с губ. - Можно еще? Завтра?