» Эротика » » Читать онлайн
Страница 31 из 76 Настройки

Флинс заморгал. Она заказала стейки с корочкой, ассорти из морепродуктов и с полдюжины гарниров, включая гору дымящихся равиоли в сливочном соусе и хрустящий салат с лапшой. Два куска шоколадного торта с трудом умещались на самом краю стола.

— Надо было взять еще и сырную тарелку, — пробормотала она, озабоченно. — О, черт. Я забыла, что платить-то будешь ты.

— Не беспокойся о…

— Я тебе отдам, хорошо? Как только доберусь до своих вещей.

— Серьезно, не переживай об этом. — Он поймал ее взгляд и попытался улыбнуться. — Все мое теперь твое.

Она не выглядела успокоенной.

— Ладно. Ну… время кай13. Время еды. Давай сосредоточимся на этом, потому что что бы ты ни собирался сказать, мне кажется, мне нужно услышать это на полный желудок. Вот, попробуй эти креветки…

Они оба наполнили тарелки. Флинс пытался сосредоточиться на еде, которая была превосходной, но не мог отвлечься от нее.

Она была такой красивой. Нет, это слово тоже не подходило. Она была такой… наполненной. Он уже знал, как она выглядит, но то были отрывистые впечатления, обостренные адреналином и обведенные огнем. Сейчас у него впервые появился шанс замедлиться и разглядеть ее как следует.

Ее веснушчатая кожа была на несколько тонов темнее его — нетрудно, учитывая, что в снегу он становился невидимым даже без помощи адской гончей — а волосы представляли собой невероятную массу густых кудрей, едва касавшихся плеч. Ее глаза были орехово-карими с золотистыми искорками, напоминая о том первом опьяняющем глотке ее аромата — словно холмы, поросшие золотой травой, усеянные тенями.

Но она была больше этого. Ее внешность, ее запах — он узнал это в первую же секунду встречи. А затем он обнаружил, что она из тех женщин, что отказываются бежать и бросать его, которая бросится в бой, даже если силы неравны, чтобы помочь человеку, которого только что встретила. Человеку, чья работа — защищать ее, а не наоборот.

Она была той, кто смотрела на Паркера, как на чудовище, и на Флинса, как будто он им не был.

Почему-то за годы жизни оборотнем у него сложилось представление, что связь пары — это финальный этап в поисках своей половинки. Возможно, потому что их связь возникла так стремительно — и чувство этого, того, как сердце Шины с радостной яростью сжало его собственное, до сих пор перехватывало дыхание — но сейчас эта связь лишь говорила ему, как много ему еще предстоит узнать об этой женщине, чья душа теперь связана с его.

Она заслуживала лучшего.

Холодный пот выступил на шее Флинса. Шина ахнула, и он понял, что выдал слишком много. Он привык скрывать свои эмоции в глубине сознания, но еще не научился удерживать их от просачивания к Шине через связь пары.

— Прости, — пробормотал он. — Я все еще привыкаю ко… всему.

— Ко многому, — согласилась она. Она слизала каплю соуса с уголка губ и положила себе еще равиоли. — Просто… помимо всего прочего, я никогда даже не слышала об оборотнях, которые превращаются в несуществующих животных. Для меня это все еще не укладывается в голове.

— Ты раньше не встречала мифических оборотней? — Когда она покачала головой, Флинс присвистнул. — Адские гончие — это еще полдела. Там, где я сейчас живу, в Pine Valley…

— Pine Valley? Это буквально «Сосновая долина»? — Флинс кивнул, и Шина фыркнула. — Приятно знать, что в других странах с именами так же хорошо, как у нас.

— Это стало чем-то вроде центра для мифических оборотней. Имеет смысл, наверное, учитывая, что одна из старейших семей там — клан драконов.

Шина чуть не подавилась напитком.

— Драконов?

— Клан Хартвелл живет в горах над городом. Брат и сестра, и их семьи. — Он поспешил уточнить, пока глаза Шины становились все шире. — Небольшие семьи. У них только по одному ребенку, и пара Джаспера не оборотень, так что всего пять драконов.

— Всего пять драконов. — Шина произнесла это так, будто пробовала слова на вкус. — Всего пять драконов. Всего пять драконов. Что дальше? Волшебники?

— Не то чтобы я не заплатил бы хорошие деньги, чтобы увидеть, как парень превращается в парня с более длинной бородой и остроконечной шляпой, но… — Он склонил голову набок. — Ты же знала, что оборотни-драконы существуют?

— Нет!

— Но… — Флинс махнул рукой в окно, где озеро тихо парилось. — Это же страна Властелина Колец. У вас есть вулканы, серные источники — как у вас не кишат мифические оборотни?

— Серьезно, в основном овцы. — Ее глаза все еще были как блюдца. — Но… драконы?

Флинс не мог не рассмеяться.

— Наш шериф — оборотень-пегас.

— Ладно, теперь ты точно шутишь.

— Он раньше работал с парнем, который мог превращаться в грифона.