» Детективы » » Читать онлайн
Страница 122 из 127 Настройки

Края были признаком элиты. Пришивание плоской тесьмы к изгибу – тоже кошмар. К тому же, на тоги уходило огромное количество ткани. Схемы надевания тоги можно найти где угодно: один конец опускался спереди, другой обматывался за спиной, затем проходил под мышкой и через грудь, а затем перекидывался через левое плечо; таким образом, правая рука оставалась свободной, чтобы держать свиток или делать выразительные жесты. Тоги были тяжёлыми, и мужчины суетились, стремясь избавиться от них (в сельской местности это было возможно).

Большинство одежды шилось из шерсти, поэтому в ней было жарко, её было трудно стирать, и она колючая для чувствительной кожи. С другой стороны, южане носили больше, чем североевропейцы, подобно тому, как мужчины Средиземноморья сейчас носят летние жилеты.

Август, болезненный малый, носил несколько слоев туники.

Ни анилиновые красители, ни химчистка ещё не были изобретены, а результат был ожидаемым. Цвета были натуральными, но при стирке часто линяли, становясь всё бледнее. В мире без антиперспирантов запах тела стал землистым.

Были всевозможные плащи, шляпы и обувь. Женщины, а также некоторые мужчины, обожали украшения; дешёвые изделия были простыми (камни на нитке), в то время как лучшие отличались изумительным мастерством: филигранным золотом, жемчугом и драгоценными камнями, хотя их огранка была сложной, поэтому цветные драгоценные камни преобладали над бриллиантами.

Парики носили представители обоих полов (из натуральных волос, часто импортных, как сегодня, например, накладные). Все знали, что блондинкам живётся веселее.

Существовала косметика, в состав которой обычно входили винный осадок и навоз, а также едкие вещества вроде сурьмы и свинца. Есть книги о римской моде; достаточно взглянуть на фрески и надгробия. Лично я не в восторге от недолгой моды на кудрявые придворные прически дам династии Флавиев.

В мои времена хорошие римляне были чисто выбриты. Ни один честный римлянин не носит борода. Доступ к хорошим бритвам — вот что отличает нас от варваров . [AL]

Фалько упоминает обо всём этом, потому что стиль помогает ему оценить статус и характер свидетелей и подозреваемых. Шляпы и сапоги служили уликами. Шляпы и плащи — маскировкой. Разрисованное лицо всегда даёт возможность неодобрительно поджать губы, а в случае Фалько — и причмокнуть.

У придворной красавицы неудачная прическа

Латинские слова и произношение

Меня попросили обсудить латинские слова. Не знаю почему, ведь я их использую очень мало.

Я пишу так, чтобы быть доступным для людей, которые не знают ни римской истории, ни латыни.

Мне нравится использовать оригинальные названия мест и имен людей, потому что это добавляет колорит той эпохи; я раздражаюсь, когда дело касается переводов на испанский и итальянский, в которых строго соблюдаются национальные традиции, поэтому Фалько — «Марко Дидио».

В остальном я терпеть не могу книги, где авторы-хвастуны постоянно используют иностранные фразы, поэтому избегаю этого. Всё должно быть понятно в контексте. (Для начала я должен сам это понять!)

Честно говоря, я собирался включить руководство по произношению. Существуют разные виды устной латыни: классическая, церковная, певческая, которые различаются в зависимости от периода… Инструкции можно найти в книгах и на сайтах. Можно заниматься часами.

Проблема не только в том, что мы точно не знаем, как произносилась классическая латынь. Мы можем делать выводы из надписей и ритмов стихов, хотя это может дать представление лишь о произношении образованных классов. Подумайте, как изменилось произношение только от ранних фильмов до наших дней. По всей империи существовали бы большие различия; даже в Риме простой человек мог быть непонятен сенатору – и наоборот. Веспасиан, родившийся недалеко от Рима, подвергался насмешкам за то, что произносил это слово как…

«вагоны» как «plostra», а не «plaustra».

Стараясь быть «правильным», вы спотыкаетесь почти на второй согласной: «c» должно быть твёрдым. Julius Caesar следует произносить как Kaiser Bill. Дальше — хуже: «i».

Должно быть «y», а некоторые слоги длинные – поэтому славный брат Елены превращается в Юстинуса. Фу. Когда я учился в школе, ввели новую систему, согласно которой «v» произносилось как «w». Это делало моего императора «Веспасианцем».

Даже если это правда, я отказываюсь это делать. Я всегда вспоминаю утешительную историю Селлара и Йетмена: Юлий Цезарь … произнес памятную латинскую фразу «Veni, Види, Вичи, что римляне, которые все были очень образованными, истолковали правильно. Британцы, однако, которые, конечно, всё ещё использовали старый произношение, понимая, что он назвал их «Вини, Види и «Слабый», упал духом и отказался от борьбы, думая, что он уже разделил их всех на три части .

Джинни прислала мне своё методическое пособие, но не всё в нём соответствовало тому, что я узнал, а именно так я, по большей части, и говорю до сих пор. Когда я попробовал её правила, пропитанные долгим

«а» — вот где, по-моему, они короткие, и вскоре я начал произносить латынь с техасским акцентом.