Губернатор спросил: «Кто эта Сирена?»
«Не знаю», — сказал Хаббард. «Полагаю, она — какой-то правительственный агент, внедрённый в мою организацию».
"Большой!"
Хаббард повернулся к Баку: «Хватит валять дурака. Убей эту сучку».
Бак улыбнулся и поспешил из комнаты.
Район залива Сан-Франциско
Ракета-носитель Stinger, установленная на грузовике, вылетела из ящика в задней части «Хаммера», осветив ночное небо.
В кабине F/A-18 раздался звуковой сигнал и на индикаторе на лобовом стекле замигала лампочка.
«Сукин сын», — крикнул пилот.
Пилот резко повернул ручку влево, нажал кнопку отражателя, пытаясь сбить с толку электронное управление, и прибавил газ, загоняя F/A-18 в крутой вираж. У него оставались секунды. Он выпустил серию сигнальных ракет, чтобы сменить направление атаки с раскаленного выхлопа на стену пламени позади самолёта, а затем сбросил газ и позволил своему самолёту снижаться к океану внизу.
Ракета «Стингер» пролетела мимо самолета, едва не разминувшись с ним, и продолжала лететь, пока не столкнулась с одной из ложных сигнальных ракет, вспыхнув огненным шаром и на время осветив темное небо.
Пилот потянул ручку на себя, подняв струю прямо к поверхности воды. Он защёлкнул маску на лице.
«Это «Боевой ястреб-2», — сказал пилот. — «Они только что запустили в меня ракету-«стингер».
Как долго я буду позволять этим любителям уикенда играть в игры?
Голос из кабины сказал: «Пошумите немного».
"Заметано!"
Пилот сделал вираж в сторону Окленда. Затем он включил Master Arm и положил указательный палец правой руки на спусковой крючок. Внезапно «Хаммер» «Эвенджер» с установленными сзади «Стингерами» взорвался, окутанный пламенем.
Затем F/A-18 спикировал над пламенем и резко вильнул влево над заливом. В зеркало заднего вида пилот увидел пламя.
«Один самолет Oakland Avenger выведен из эксплуатации», — сообщил пилот.
«Продолжайте стремиться к двум», — последовал ответ от перевозчика.
«Рог!»
19
Особняк губернатора
Сирена и Агилар осторожно прошли через тёмную кухню, держа оружие наготове. Слева послышался лёгкий шум. Сирена направилась в другую комнату. Она медленно открыла дверь. На маленьком диванчике сидела испуганная латиноамериканка, подняв руки. Она перевела взгляд влево. Сирена обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть мужчину, идущего на неё с мясницким ножом. Она развернулась и ударила мужчину ногой в пах. Затем она нанесла высокий удар ногой в голову. Повар рухнул на пол.
Служанка закричала. Сирена попыталась её заткнуть, но женщина не остановилась. Сирена ударила служанку по лицу, отчего та потеряла сознание.
Затем она быстро повернулась к двери.
Это был Агилар.
«Чёрт! Давайте убираться отсюда», — сказал Агилар.
Сирена посмотрела на часы. На заднем плане всё ещё слышалась стрельба.
Где-то снаружи.
«У нас осталось меньше десяти минут, прежде чем самолеты разбомбят это место к чертям», — сказала Сирена.
Они вдвоем помчались через кухню.
Овальный кабинет Белого дома
Президент выглядел довольно потрёпанным: галстук был снят и лежал на столе. Он отпил кофе и пристально посмотрел на своего главного председателя, генерала Уэйна Боулза, который разговаривал по защищённой линии.
«Держите пилота на связи и убедитесь, что он ждёт нашего сигнала», — сказал генерал Боулз. Генерал повесил трубку и повернулся к президенту.
«Господин президент, в особняке губернатора слышна стрельба. Маршалы США заняли позиции там и в конференц-центре».
Президент наклонился вперёд в кресле. «Где наши самолёты?»
«Наш отвлекающий маневр в Сан-Франциско сработал», — сказал генерал. «Истребитель-невидимка может сбросить груз в любой момент по вашему приказу».
«А как же Сирена и агент ФБР?»
«Неясно, сэр. Маршаллы обнаружили её вертолёт возле особняка губернатора. И у нас есть два новых тепловых сигнала, движущихся через здание».
Президент обдумал это и ударил рукой по столу. «Чёрт! Дай ей несколько минут, прежде чем... ты уверен, что сможешь ограничить ущерб особняку?»
Генерал Боулз кивнул. «Абсолютно, сэр. Мы используем наше самое маломощное высокоточное оружие. JDAM GBU-29, 250-фунтовая бомба. Она уничтожит офис губернатора... возможно, даже больше».
«Отлично. Дайте ей пять минут. И передайте трубку Титусу. Я хочу убедиться, что он в комнате».
Особняк губернатора
На столе губернатора зазвонил телефон. Генерал Бенна выхватил свой 9-миллиметровый пистолет, обеспокоенный стрельбой снаружи. Хаббард выглядел скучающим.
Губернатор Титус взял трубку. «Да».
«Ты готов это отменить, Джейсон?» — спросил президент.
«Ни за что. Самое интересное только начинается».
«Это что, стрельба на заднем плане?»
Титус рассмеялся. «Дети запускают фейерверки. Отмечают новую страну».