» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 22 из 24 Настройки

– Благодарю, – искренне сказала я хозяйке, которая всё это время хлопотала у очага, косясь на меня с опаской. – Очень вкусно.

– Да не за что, госпожа, – пробормотала она, явно довольная, но всё ещё настороженная. – Вам ещё пирога? Могу завернуть с собой…

Именно в этот момент дверь отворилась, и на пороге появился Конрад. Увидев меня за своим столом, он замер, потом торопливо снял шапку и поклонился.

– Госпожа ведьма! Прошу прощения, что заставил ждать. Был в поле, проверял посевы…

– Ничего, – отмахнулась я, вытирая губы краем рукава. – Твоя жена меня накормила. Спасибо ей большое. Но я пришла поговорить с тобой о деле.

Мы вышли на крыльцо, и я изложила ему свою просьбу. Нужны мастера, чтобы починить крышу, вставить окна, прочистить печную трубу. И ещё пристроить к дому небольшую комнату. Желательно тёплую, с нормальным окном и дверью.

Конрад слушал внимательно, время от времени кивая.

– Всё можно сделать, – сказал он наконец. – Парней крепких найду, мастер у нас есть хороший – Бруно, он и дома строит, и печи кладёт. Только…

Он замялся, переминаясь с ноги на ногу.

– Только что? – прищурилась я.

– Вы уж, госпожа, своего помощника на время работ куда-нибудь уберите, – выпалил он. – Того, костлявого. Парни крепкие, работать не боятся, но рядом со скелетом…

Я замерла. Значит, за домом следят и уже знают про Тома. Надо быть осторожнее.

– Хорошо, – спокойно сказала я. – На время работ отправлю его в лес. Пусть дрова заготавливает. Подальше от людских глаз.

– Вот и славно! – обрадовался Конрад. – Тогда завтра с утра пришлю к вам Бруно с помощниками. Осмотрят, что к чему, прикинут объём работ. А там и цену скажут.

– Деньги не проблема, – заверила я, похлопав по карману, где лежали драгоценности. – Главное, чтобы всё было сделано качественно и быстро.

– Будет сделано, госпожа, не сомневайтесь!

На прощание хозяйка всунула мне в руки целый пирог, завёрнутый в чистое полотенце.

– Для вашего… – она запнулась, не зная, как назвать Яспера, – для спутника вашего. Небось тоже есть хочет.

Я поблагодарила и отправилась обратно в лес, прижимая к груди тёплый свёрток. Пирог пах так соблазнительно, что я с трудом сдерживалась, чтобы не откусить кусочек прямо по дороге.

Яспер встретил меня на крыльце. Где-то за домом слышался мерный стук топора – Том, судя по всему, исправно рубил дрова.

– Ну что, удачно сходила? – спросил кот, принюхиваясь к свёртку. – И что это ты принесла?

– Пирог. Для тебя, – ответила я, разворачивая полотенце и протягивая его Ясперу. – А ещё завтра к нам придут строители. Будут чинить дом и пристраивать комнату.

Он с видимым удовольствием принялся за еду, урча от наслаждения.

– Договорилась со старостой, – продолжила я, садясь рядом на крыльце. – Том на время работ отправится в лес, чтобы не пугать рабочих. А ещё… Яспер, за нами следят. Они уже знают про Тома.

– Не удивительно, – прокомментировал кот, облизывая усы. – В деревнях все про всех знают. Шаг влево, шаг вправо – уже сплетня на всю округу.

– Значит, надо быть осторожнее, – задумчиво сказала я, оглядывая поляну. – М-да… нам бы видеонаблюдение поставить, да где ж его взять.

Яспер хмыкнул.

– Видеонаблюдение. Гениально. А пульт дистанционного управления не хочешь заодно?

– Не издевайся, – поморщилась я. – Я серьёзно. Должен же быть какой-то способ… магический, может…

Мой взгляд упал на чучело совы, которое мы вчера вынесли на улицу вместе с остальным хламом. Оно валялось на краю кучи мусора, его стеклянные глаза тускло блестели в сером свете дня.

– Хотя бы такую, – пробормотала я, кивая на чучело. – Чтобы, увидев чужого, ухнула. Предупредила нас.

Я произнесла это несерьёзно, скорее для себя, как высказывают вслух абсурдные мысли. Но в следующее мгновение произошло то, чего я совершенно не ожидала.

Чучело дёрнулось.

Сначала я подумала, что это ветер. Но ветра не было. Потом птица дёрнулась снова – резче, судорожно. Её стеклянные глаза мутно вспыхнули изнутри каким-то тусклым светом. Крылья затрепетали, поднимая облачко пыли. И сова поднялась в воздух.

Это было отвратительно. Она летела не так, как живая птица – движения были дёрганными, неестественными, словно кукла на невидимых ниточках. Перья торчали клочьями, в некоторых местах была видна голая, высохшая кожа. Она сделала круг над поляной, и я услышала звук – хриплое, булькающее уханье, от которого мурашки побежали по спине.

Потом сова камнем упала вниз, приземлилась на пенек и, сложив крылья, уставилась на меня мёртвыми стеклянными глазами.

– Что… – выдохнула я. – Что я сделала?

Яспер молча смотрел на сову, потом на меня, потом снова на сову. На его морде было написано абсолютное изумление.

– Ты её оживила, – наконец произнёс он, и в его голосе звучало нечто похожее на благоговейный ужас. – Просто пожелала и оживила. Ангелина, ты понимаешь, что ты сделала?