» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 43 из 71 Настройки

Горан подталкивал ее к тому, чтобы она написала репортаж о британце, но он подозревал, что она была более вовлечена в этот мужчина, чем показывала, работая на обе стороны уравнения.

«А женщина?» — спросила Полина.

«Мне не нужно рассказывать вам, что происходит с несотрудничающими российскими гражданами».

Впереди Горан наконец увидел пару у небольшого пруда. Женщина нервно расхаживала взад-вперед, а мужчина стоял спокойно.

Не колеблясь, Горан двинулся вперёд, заняв позицию в нескольких футах от мужчины, а женщина, нижняя угроза, слева от него. Это давало Полине полный обзор происходящего с её позиции среди ближайших деревьев.

Горан держал пистолет наготове, чтобы в случае необходимости выстрелить через куртку. «У тебя есть то, что мне нужно?» — спросил он.

Молодой человек лет тридцати также держал руки в карманах, и Горан заподозрил, что он тоже вооружен.

«Какие у нас гарантии?» — спросил британец, чей русский не был идеальным.

Горан перевёл взгляд на студентку и на ту, которую он бежал. «Она объяснила тебе ситуацию?»

«Да, но...»

«У тебя нет выбора, — сказал Горан. — Медленно, очень медленно вынимай руки из карманов».

Когда мужчина вытащил руки, Горан увидел очертания небольшого пистолета.

Молодая девушка хотела что-то сказать, но сдержалась.

Она была похожа на длиннохвостую кошку на фабрике по производству кресел-качалок.

«Что с тобой?» — спросил Горан женщину.

«Он», — она помедлила, не сводя глаз с коллеги.

«Он что?»

Со звуком беззвучного кашля молодой британский студент внезапно упал на холодную траву.

Молодая женщина шумно вздохнула.

Горан вытащил пистолет и спросил: «Кто стрелял?»

«Я видела», — сказала Полина. «Проверь его правую руку».

Отбросив британца набок, Горан увидел, что пистолет все еще находится в руке молодого человека.

«Когда ты сосредоточилась на девушке, он воспользовался возможностью выхватить оружие, — сказала Полина. — У меня не было выбора».

«Стой крепко», — сказал Горан.

Поднявшись, Горан подошел к молодой женщине и схватил ее за воротник.

«Пожалуйста», — сказала она. «Я понятия не имела, что он вытащит оружие».

«Что он собирался мне сказать?» — спросил Горан.

«Он не был сотрудником британской службы безопасности MI6, — сказала она. — Он был частным консультантом по безопасности».

«Работать на кого?»

Молодая женщина отчаянно покачала головой. «Не знаю. Именно это я и пыталась выяснить».

«Он тебе хоть что-нибудь рассказал?» — спросил Горан.

Она колебалась, пока Горан не направил пистолет ей в лицо.

«Ладно», — сказала она. «Он что-то упомянул о The Midnight Group». Она пожала плечами и добавила: «Но я понятия не имею, что это такое».

Горан опустил оружие на ногу. Он слышал о тайной группе в России, состоящей из элиты правительства и олигархии. Но он не мог позволить этой женщине узнать, что ему о них известно.

Он даже не мог сообщить об этом Полине по связи.

«Что такое The Midnight Group?» — спросил Горан.

Полина сказала по телефону: «У нас гости».

«Что это?» — обратился он к молодой женщине.

«Не знаю. Честно говоря. Он сказал, что у «Полуночной группы» были люди, внедрённые в наше правительство, включая СВР, ФСБ и ГРУ».

«Это Полиция», — сказала Полина. «Нам пора идти. Кто-то сорвал встречу».

У Горана не было выбора. Он поднял пистолет и выстрелил женщине в грудь. Когда она упала назад, он выстрелил ещё раз, попав ей в лицо рядом с носом. Затем он быстро повернулся и побежал к лесу, к Полине.

Вместе они прошли через огромный парк и вышли на восточной стороне, вдоль Ленинского проспекта. Вдали виднелись машины полиции, стоящие вдоль края парка. Они сели в его машину, и он медленно поехал на юг.

Полина взглянула на него и спросила: «Откуда полиция узнала, что мы там?»

Хороший вопрос, подумал он. Неужели это подстава на самом высоком правительственном уровне? Можно ли скомпрометировать президента Зиму? Единственное, что он знал наверняка, — это то, что дядя его не подставит.

«Вы слышали об этой Midnight Group?» — спросил он.

«Это всего лишь слухи и домыслы», — сказала она.

Он медленно проехал по Ленинскому проспекту и свернул налево на кольцевую дорогу, которая в итоге привела их в Дониловский район. Он понятия не имел, куда едет, но знал, что это должно быть какое-то непредсказуемое место.

«Теперь мы никому не можем доверять», — сказал Горан. Он знал, что полиция не сможет отследить использованное ими оружие. Эта операция была неофициальной.

Единственным способом скомпрометировать его дядю было бы рассказать кому-то еще о своих планах.

«Может быть, мне стоит вернуться в Майами», — сказала Полина.