» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 38 из 71 Настройки

Конечно, он это знал. Он просто надеялся, что это будет «Чарджер» или «Челленджер», а не минивэн. Машина была просто удачей. Вчера ближе к вечеру, прямо перед уходом с работы, он получил простое электронное письмо на свой новый…

Рабочий аккаунт. Это было зашифрованное сообщение с указанием места и времени встречи в субботу днём. Ему придётся каким-то образом снова оставить свой мобильный телефон, чтобы его начальство в СВР и ГРУ не смогло его отследить, а затем доехать до встречи на общественном транспорте. Что было бы непросто, учитывая, что встреча проходила на побережье, в десятках миль отсюда, в Сейлеме.

Теперь он понимал, что не может просто уйти один, иначе Пэм заподозрит неладное. Но и взять её с собой на встречу с агентом ЦРУ он тоже не мог. Или мог?

Он помахал брелоком в воздухе и сказал: «У нас новая машина. Может, нам стоит отправиться в путешествие?»

"Где?"

«Тебе нравятся ведьмы?»

«Я хотела бы знать, существуют ли они», — сказала она. «Почему?»

«Я читал о Салеме и процессах над ведьмами, — сказал он. — Этот город недалеко отсюда. Мы могли бы поехать туда и найти ведьму. А потом пообедать».

«Ты меня за обедом покорила», — сказала она. «Но мне также интересно раскрыть в себе ведьму».

«Вы весьма обаятельны», — сказал он.

Она покачала головой. «Ну вот, опять слова выдумываешь».

«Это реальное слово. Серьёзно. Поищите в словаре».

Пэм положила руку ему на плечо. «Зачем? У меня есть ходячий английский словарь».

Она сходила в туалет перед тем, как они отправились в путь, дав Карлу время подумать, как совместить её со своей встречей. «Возможно, это ошибка», – подумал он. Но он предположил, что эта встреча будет простой отсрочкой, которая даст ему возможность связаться с Агентством. Более того, это будет доказательством его жизни, подтверждением того, что он действительно прошёл суровую подготовку СВР и теперь выполняет с ними первое задание. Он должен был поверить, что они уже многое из этого знали, раз он назвал им своё испанское имя Ник Сильва. К этому времени Агентство, должно быть, уже составило краткую биографию его испанской легенды. Он гадал, обнаружит ли ЦРУ какие-нибудь подозрительные данные.

Пэм вышла в новом наряде. Обычно она носила элегантные брюки и кожаную куртку, а каблуки делали её рост почти 170 см. Но сейчас…

Она решила надеть кроссовки и джинсы. Через плечо у неё висела большая сумка — та самая, что была у неё в тот вечер, когда они встретились в баре.

"Что?"

«Можно надеть мешок из грубой ткани и выглядеть при этом хорошо», — сказал он.

«Что такое джутовый мешок?»

Он подумал о русском названии и перевел его как «картофельный мешок».

«Понятно. Английский какой-то странный. В машине мы говорим по-русски».

Они заперли машину, вышли на улицу и нашли «Додж», кратковременно нажав кнопку сигнализации.

«Хорошо», — сказал Карл. «Это не минивэн». На самом деле, это был Dodge Charger с более чем тремястами лошадьми — чистой мичиганской магией.

Сев в машину, Карл нажал кнопку запуска, и двигатель взревел. Он слегка нажал на газ, чтобы услышать урчание мотора. Да, было бы здорово, подумал он.

«Знаешь, — сказала она. — Ты не можешь позволить себе получить штраф за превышение скорости».

Он это знал. Теоретически, она должна была быть за рулём, поскольку у неё были водительские права Миннесоты и паспорт США.

«Машина украдена?» — спросил он.

«Нет. Один из наших работает в автосалоне. Это называется «подменный».

«Ну что ж, — сказал Карл, заводя машину. — Теперь мы в деле».

Он едва нажал на газ, и машина выехала на шоссе, шины слегка взвизгнули.

20

Сейлем, Массачусетс

Карлу удалось удержать «Чарджер» ниже столетнего рубежа. Он бы с удовольствием оставил машину себе, но Пэм сказала, что он будет пользоваться ею всего неделю.

Затем он получит более постоянную поездку.

«Это милый маленький городок», — сказала Пэм, пока Карл медленно проезжал по приморскому городу.

Сейлем был крупным историческим портом на побережье Массачусетса. Карл прочитал почти всё, что писали жившие здесь авторы, включая произведения самого известного писателя города, Натаниэля Готорна. Карлу предстояло приурочить свой визит в знаменитый Дом с семью фронтонами к встрече со своим связным из ЦРУ. Поскольку он понятия не имел, кто будет этим связным, мужчина или женщина, ему приходилось подозревать практически всех. Он также не представлял, чем обернётся эта встреча.

Он припарковал «Чарджер» в квартале от набережной и вышел размяться.

По дороге в Сейлем они говорили только по-русски, но теперь им предстояло перейти на английский.

«Это таможня, в квартале отсюда», — сказал Карл. «Готорн там работал». По дороге он рассказал, что знал об авторе, но умолчал о многих деталях. Не стоило выдавать слишком много знаний.