» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 9 из 59 Настройки

«Прошлое осталось в прошлом», — с трудом вымолвила она. «Джейкобу нужно будущее».

Карл думал об этом уже давно. Он думал, что его будущее будет связано с русской женой и ребёнком, но всё это у него отняли под залпом выстрелов в Центральной Америке.

«Знаю», — сказал Карл. «Мне нужно поговорить об этом с вашей дочерью».

Она сжала его руку и сказала: «Она никогда не переставала любить тебя».

Это стало для Карла шоком. Он полагал, что их разрыв был обоюдным. Расстояние и характер его работы под прикрытием обрекли их на разлуку с самого начала. Но теперь всё это не имело значения.

«Нам пора идти», — сказал Карл.

Мать Кадри понимающе кивнула и медленно убрала руку.

Карл и Минна направились к входной двери.

Медсестра остановила их и прошептала: «Ей осталось недолго».

«Мне очень жаль», — сказала Минна.

«Мы вернем Кадри домой», — заявил Карл.

«Скоро», — сказала медсестра.

Карл кивнул и сказал: «Вы позаботитесь о том, чтобы ей было удобно?»

«Хорошо», — сказала медсестра. «И я буду заботиться о Джейкобе, пока ты не вернёшься».

«Спасибо», — сказал Карл.

Затем они подошли к машине Минны, она завела ее и уехала от дома.

Пока они ехали в аэропорт, на протяжении пары миль никто из них не произнес ни слова.

Наконец Минна схватила Карла за руку и сказала: «Теперь ты знаешь, что поставлено на карту».

Он знал, что это правда, но понятия не имел, что Кадри потеряла отца и вот-вот потеряет мать. Его сын нуждался в нём сейчас больше, чем…

всегда.

5

Яссы, Румыния

Они приземлились во втором по величине городе Румынии днем, в тот день, когда над ними висели темные облака, грозившие пролить дождь.

Карл проспал около часа в самолёте, но Минна не спала, наслаждаясь прелестями частного полёта. Когда самолёт вырулил и закрылся, Карл сказал, что они понятия не имеют, сколько времени пробудут в Румынии.

Честно говоря, у него было предчувствие, что это ненадолго.

Организация Гомеса предоставила им в аренду седан VW Fiat — что-то не слишком броское, чтобы его не угнали.

Минна отвезла их из аэропорта в центр города, в район старинных зданий на северном берегу реки Бахлуй. Здесь находился огромный Дворец культуры и прилегающая к нему площадь Дворцового сада. Рядом находился KFC, который Минна и Карл терпели до того, как отправились на встречу в парк.

Им предстояла встреча с Джозефом Дариеску. Судя по досье, он был доверенным лицом Службы внешней разведки Румынии ( SIE). Но Карл знал, что досье ценны ровно настолько, насколько хороши разведданные, на основе которых они были составлены. В конце концов, он бы заявил, что умер.

Когда они осторожно шли через площадь к большому круглому фонтану, Минна тихо спросила: «Как ты думаешь?»

«Можно предположить, что он будет не один, — сказал Карл. — Он будет казаться одиноким, но его люди будут повсюду».

«Откуда мы можем знать?»

«Потому что они знают, что операция пошла не по плану, — сказал он. — Они будут подозревать, что мы будем намекать, будто они виноваты в этой лаже. Так работают эти разведывательные службы».

«Это бессердечное заключение, — сказала Минна. — Но, скорее всего, оно верно».

«Я позволю тебе взять инициативу в свои руки», — сказал Карл. «Он не должен знать, что я американец. Если мне придётся говорить, то по-русски или с русским акцентом».

«Понимаю», — сказала она. «Это наш человек?»

«Похоже на него».

Румынскому офицеру спецслужб, должно быть, было за шестьдесят, с совершенно седыми волосами и обветренным до кожи лицом, покрытым сплошной сетью морщин. Он был одет в старый чёрный костюм и опирался на потрёпанную трость.

Карл и Минна коснулись рук, а затем, подойдя к фонтану, обнялись, словно пара. Она достала телефон и попыталась сделать селфи с Карлом. В конце концов, румынский офицер спросил, может ли он сфотографировать их. Он взял у неё телефон, сделал пару снимков и вернул его.

Затем все трое отошли от фонтана в более уединенное место площади.

Старый офицер, казалось, отнесся к Карлу с подозрением, так как не знал, что тот будет присутствовать на этой встрече.

«Ты Минна, — сказал Джозеф. — А как тебя зовут?»

«Неважно», — сказал Карл по-русски. Затем он перешёл на английский и повторил то же самое.

Минна спросила: «Есть ли у вас какая-нибудь информация о моем коллеге?»

Старик вытащил сигарету и сказал: «Вы не против?»

Минна покачала головой.

Джозеф закурил сигарету и глубоко затянулся дымом. Затем он сказал: «Мы знаем пару вещей наверняка. Твой друг не был захвачен…

любого правоохранительного органа или разведывательного агентства Молдовы». Он хорошо владел английским языком, как носителем языка.

«А кто тогда?» — спросила Минна.

«Когда мы имеем дело с такими людьми, — сказал румын, — мы не можем быть уверены на сто процентов».