» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 4 из 59 Настройки

Карл чуть не задохнулся. Он не знал, сколько жертв он убил, но подозревал, что его отец уже потерял как минимум трёхзначное число.

«Джентльмены не говорят о войне, — сказал Карл. — Так говорят только политики, стремящиеся возвеличить себя».

Она сказала: «Знаю. Правительство коррумпировано. Кучка придурков».

«Не все», — заверил Карл свою сестру.

Внезапно Карл услышал вибрацию своего спутникового телефона и с трудом вытащил его из кармана джинсов.

«Да», сказал Карл.

«Это твой отец».

«Знаю. Твой номер выпал».

«Не умничай», — сказал Джейк. «Эмма же с тобой, да?»

«Да, это так», — Карл взглянул на сестру.

«Тебе нужно вернуться сюда как можно скорее», — сказал Джейк.

«Мы возле лесной службы», — сказал Карл.

«Это в получасе езды. Тащи свою задницу сюда».

«А теперь ты мне не можешь сказать?»

«Некоторые вещи можно сказать только лично, — сказал Джейк. — Ты же это знаешь».

Черт. Всё оказалось хуже, чем думал Карл.

Телефон отключился, и Карл сунул его обратно в карман.

«Всё в порядке?» — спросила Эмма.

«Уверен», — без особой уверенности ответил Карл. «Пошли. Меня позвал великий Джейк Адамс».

«Ты издеваешься над нашим отцом?» — спросила она. «Сказать ему?»

«Пошли, умник».

Они пришпорили лошадей и поскакали по лугу к хребту, спускавшемуся к ранчо. С хребта Карл видел раскинувшиеся новые здания, построенные за последний год.

Главный домик уже был достроен. Это был бревенчатый дом площадью четыре тысячи квадратных футов с огромным камином из речного камня. По бокам от него располагались ещё два небольших строения, которые были почти достроены. Один был домом Джессики, а другой – жильём Карла. Конечно же, к югу от основного жилого комплекса у них уже был достроенный барак и большой амбар.

Карл подъехал к главному дому и спрыгнул с седла.

Он передал поводья Эмме и сказал: «Не могла бы ты позаботиться о ней вместо меня?»

«Да, сэр», — сказала Эмма, очевидно, заметив беспокойство в глазах своего старшего брата.

Карл вошел в главный дом, снял сапоги и направился в кабинет-библиотеку отца, из которой открывался потрясающий вид на горы на западе.

Джейк Адамс сидел за столом, положив ноги в носках на дубовую столешницу. «Хорошей прогулки?»

Сидя в кожаном кресле перед массивным столом, Карл сказал: «Прекрасное осеннее утро. Тебе стоило пойти с нами».

Джейк отмахнулся от него и сказал: «Я решил поспать сегодня утром».

Карл тихонько рассмеялся. Его отец считал, что спать можно до шести ноль-ноль. «Ладно, что ты не мог мне рассказать по телефону?»

Джейк тяжело вздохнул. «Наверное, ты помнишь парня по имени Ханс Вайно».

«Конечно», — сказал Карл. «Офицер эстонской полиции безопасности. Бывший партнёр Кадри. Что с ним?»

«Ну, он позвонил мне сегодня утром».

"Почему?"

«Его контакты в КАПО сообщили ему тревожные новости», — сказал Джейк.

«Кадри был на задании и каким-то образом был похищен».

«Это бессмыслица», — сказал Карл.

«Она все еще думает, что ты мертв, да?»

"Насколько я знаю."

«Ганс верит, что ты прав», — сказал Джейк. «Он связался со мной, потому что я сказал ему, что если Джейкобу когда-нибудь понадобится его дедушка, пусть позвонит мне, иначе пострадает».

Карл тихонько рассмеялся. «Я думал, Ганс уже на пенсии».

«Так и есть, — сказал Джейк. — Теперь он начальник службы безопасности в аэропорту Таллина».

«Он сказал, кто забрал Кадри?»

«Он не стал говорить со мной об этом по телефону. Хотел, чтобы я приехал к нему. Я сказал ему, что пришлю кого-нибудь разобраться с этим. Встретимся здесь», — Джейк подвинул к Карлу жёлтый стикер через стол.

Запомнив детали, Карл вернул записку отцу.

«Ты ведь не думаешь, что это ловушка?»

«Русские?» — спросил Джейк. Потом покачал головой и сказал: «Сомневаюсь. Они все считают тебя мёртвым».

Карл посмотрел на часы. «Полагаю, я лечу коммерческим рейсом».

«Нет, не ты», — раздался голос из-за двери. И тут вошла Сирена.

Карл и Джейк встали, чтобы поприветствовать Сирену.

Она сказала: «Я связалась с организацией и сказала, что вам нужен доступ к одному из наших самолётов. Они могут прислать его в Сидар-Сити в течение трёх часов».

Карл обнял Сирену и сказал: «Спасибо, Сирена. Как долго я смогу им пользоваться?»

«Я им говорила, что тебе это нужно, пока не отпадёт», — сказала Сирена. «Хочешь, я пойду с тобой?»

Карл даже не взглянул на отца. Он поднял руки и сказал: «Нет, позволь мне разобраться с этим. К тому же, на этом ранчо нужно много работы до наступления зимы».

Джейк сказал: «Он прав. Нам нужно проконтролировать последние отделочные работы в двух внешних домах. К тому же, нам нужно заготовить тонны сена».

«А Джесс сейчас на Аляске охотится на черного медведя», — рассуждала Сирена.

«Я разберусь с этим», — сказал Карл. «Кадри — моя ответственность. Возможно, это просто недоразумение. Но всё равно будет приятно увидеть сына».