Карл чуть не задохнулся. Он не знал, сколько жертв он убил, но подозревал, что его отец уже потерял как минимум трёхзначное число.
«Джентльмены не говорят о войне, — сказал Карл. — Так говорят только политики, стремящиеся возвеличить себя».
Она сказала: «Знаю. Правительство коррумпировано. Кучка придурков».
«Не все», — заверил Карл свою сестру.
Внезапно Карл услышал вибрацию своего спутникового телефона и с трудом вытащил его из кармана джинсов.
«Да», сказал Карл.
«Это твой отец».
«Знаю. Твой номер выпал».
«Не умничай», — сказал Джейк. «Эмма же с тобой, да?»
«Да, это так», — Карл взглянул на сестру.
«Тебе нужно вернуться сюда как можно скорее», — сказал Джейк.
«Мы возле лесной службы», — сказал Карл.
«Это в получасе езды. Тащи свою задницу сюда».
«А теперь ты мне не можешь сказать?»
«Некоторые вещи можно сказать только лично, — сказал Джейк. — Ты же это знаешь».
Черт. Всё оказалось хуже, чем думал Карл.
Телефон отключился, и Карл сунул его обратно в карман.
«Всё в порядке?» — спросила Эмма.
«Уверен», — без особой уверенности ответил Карл. «Пошли. Меня позвал великий Джейк Адамс».
«Ты издеваешься над нашим отцом?» — спросила она. «Сказать ему?»
«Пошли, умник».
Они пришпорили лошадей и поскакали по лугу к хребту, спускавшемуся к ранчо. С хребта Карл видел раскинувшиеся новые здания, построенные за последний год.
Главный домик уже был достроен. Это был бревенчатый дом площадью четыре тысячи квадратных футов с огромным камином из речного камня. По бокам от него располагались ещё два небольших строения, которые были почти достроены. Один был домом Джессики, а другой – жильём Карла. Конечно же, к югу от основного жилого комплекса у них уже был достроенный барак и большой амбар.
Карл подъехал к главному дому и спрыгнул с седла.
Он передал поводья Эмме и сказал: «Не могла бы ты позаботиться о ней вместо меня?»
«Да, сэр», — сказала Эмма, очевидно, заметив беспокойство в глазах своего старшего брата.
Карл вошел в главный дом, снял сапоги и направился в кабинет-библиотеку отца, из которой открывался потрясающий вид на горы на западе.
Джейк Адамс сидел за столом, положив ноги в носках на дубовую столешницу. «Хорошей прогулки?»
Сидя в кожаном кресле перед массивным столом, Карл сказал: «Прекрасное осеннее утро. Тебе стоило пойти с нами».
Джейк отмахнулся от него и сказал: «Я решил поспать сегодня утром».
Карл тихонько рассмеялся. Его отец считал, что спать можно до шести ноль-ноль. «Ладно, что ты не мог мне рассказать по телефону?»
Джейк тяжело вздохнул. «Наверное, ты помнишь парня по имени Ханс Вайно».
«Конечно», — сказал Карл. «Офицер эстонской полиции безопасности. Бывший партнёр Кадри. Что с ним?»
«Ну, он позвонил мне сегодня утром».
"Почему?"
«Его контакты в КАПО сообщили ему тревожные новости», — сказал Джейк.
«Кадри был на задании и каким-то образом был похищен».
«Это бессмыслица», — сказал Карл.
«Она все еще думает, что ты мертв, да?»
"Насколько я знаю."
«Ганс верит, что ты прав», — сказал Джейк. «Он связался со мной, потому что я сказал ему, что если Джейкобу когда-нибудь понадобится его дедушка, пусть позвонит мне, иначе пострадает».
Карл тихонько рассмеялся. «Я думал, Ганс уже на пенсии».
«Так и есть, — сказал Джейк. — Теперь он начальник службы безопасности в аэропорту Таллина».
«Он сказал, кто забрал Кадри?»
«Он не стал говорить со мной об этом по телефону. Хотел, чтобы я приехал к нему. Я сказал ему, что пришлю кого-нибудь разобраться с этим. Встретимся здесь», — Джейк подвинул к Карлу жёлтый стикер через стол.
Запомнив детали, Карл вернул записку отцу.
«Ты ведь не думаешь, что это ловушка?»
«Русские?» — спросил Джейк. Потом покачал головой и сказал: «Сомневаюсь. Они все считают тебя мёртвым».
Карл посмотрел на часы. «Полагаю, я лечу коммерческим рейсом».
«Нет, не ты», — раздался голос из-за двери. И тут вошла Сирена.
Карл и Джейк встали, чтобы поприветствовать Сирену.
Она сказала: «Я связалась с организацией и сказала, что вам нужен доступ к одному из наших самолётов. Они могут прислать его в Сидар-Сити в течение трёх часов».
Карл обнял Сирену и сказал: «Спасибо, Сирена. Как долго я смогу им пользоваться?»
«Я им говорила, что тебе это нужно, пока не отпадёт», — сказала Сирена. «Хочешь, я пойду с тобой?»
Карл даже не взглянул на отца. Он поднял руки и сказал: «Нет, позволь мне разобраться с этим. К тому же, на этом ранчо нужно много работы до наступления зимы».
Джейк сказал: «Он прав. Нам нужно проконтролировать последние отделочные работы в двух внешних домах. К тому же, нам нужно заготовить тонны сена».
«А Джесс сейчас на Аляске охотится на черного медведя», — рассуждала Сирена.
«Я разберусь с этим», — сказал Карл. «Кадри — моя ответственность. Возможно, это просто недоразумение. Но всё равно будет приятно увидеть сына».