» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 28 из 56 Настройки

Мускулы немца напряглись, и Макс подумал, что мужчина готов попытаться нанести сокрушительный удар.

«Мы ушли друзьями», — сказал Вольф. «Моё обучение здесь очень важно для меня».

«И нельзя было злить ни одного из инструкторов, — сказал Макс. — Потому что один инструктор мог передать это другим, и тогда, возможно, придётся отчислиться с курса и отправиться пилотировать беспилотники, или, возможно, перевестись в службу снабжения или в какую-нибудь другую наземную службу».

«Этого не случится», — сказал Вольф. «Я неплохо справляюсь с тренировками здесь».

Макс повернулся к сестре и сказал: «Напомни мне проверить рейтинг его класса».

Робин кивнул.

Макс продолжил: «Итак, вы готовы предоставить свою ДНК для сравнения?» Он знал, что это, вероятно, не будет проблемой, поскольку все военнослужащие обязаны предоставлять ДНК и отпечатки пальцев при призыве.

— и то же самое должно было произойти и в Германии.

«Немецкие ВВС могут вам это дать», — сказал Вольф.

«Ты должен рассказать мне сейчас, был ли ты когда-нибудь в доме Энджи на базе».

Немец промолчал, обдумывая варианты. «Я был там однажды», — признался Вольф.

"Когда?"

«Перед Рождеством».

«А где был коммандер Норрис?»

«В отпуске? Я точно не знаю. Энджи сказала, что хочет увидеть меня ещё раз».

«И, конечно же, ты ухватился за возможность еще раз уложить ее в постель».

Вольф пожал плечами. «Она была очаровательна. Вот подходящее слово».

Макс полагал, что получил от этого немецкого пилота всё, что ему было нужно. У него снова было достаточно информации, чтобы усомниться в виновности друга. Он бил тысячу раз.

Они вдвоем вышли из кабины немецкого пилота и направились на парковку. Прежде чем сесть в самолёт, они остановились, и Макс взглянул на залив.

«Вы были с ним очень резки», — сказал Робин.

«Я был Максом, Максом», — сказал он. «Ты же знаешь немцев. Они уважают силу. Если бы я вёл себя неуверенно, он бы счёл это слабостью».

«Ты был как волк, устанавливающий доминирование Альфа».

«Верно. И что же мы узнали?»

Она пожала плечами. «У этого немецкого лётчика мог быть мотив убить Энджи».

«Верно. Ревность — сильный мотиватор. Возможно, Вольф хотел продолжить интимную жизнь с Энджи, а она в конце концов его порвала. У него был такой же мотив, как и у Клайва».

«И никакого реального алиби на ту ночь».

«Точно так же, как и я почти каждую ночь недели», — сказал Макс. «Я один и без алиби».

«Кроме как сейчас», — сказала она. «У тебя есть я».

13

Поздний вечер опустился на район Корпус-Кристи. Максу показалось, что на военно-морской авиабазе наблюдалось больше активности, чем обычно.

Когда Макс возвращался в военно-морскую базу после разговора с немецким пилотом, ему позвонила жена майора Бейли Эммета, и он услышал странный звонок. Макс дал женщине на позднем сроке беременности свою визитку, на которой были указаны только его имя и номер мобильного телефона. В её голосе слышалось что-то расстроенное и отчаянное. Состояние, вероятно, незнакомое бывшему сержанту армии.

Как только Макс отключил Bluetooth, его сестра спросила: «Что с ней такое?»

«Ты слышал её», — сказал Макс, разворачивая машину. «Она беспокоится о своём муже».

«В этом есть смысл», — сказала Робин. «Она на девятом месяце беременности, а её муж ещё не вернулся с работы».

Макс свернул направо на главную дорогу, ведущую к Южным воротам. Он подумал было увеличить скорость, но знал, что охрана базы будет искать любой повод, чтобы задержать нарушителей.

Менее чем через милю он уже на еще более медленной скорости выехал через ворота базы на автостраду.

«Откуда мы знаем, что майор вообще находится в этом баре?» — спросил Робин.

«Не знаю. У неё, наверное, есть приложение на телефоне. Но ты же слышал. Это его любимый бар».

Вскоре Макс свернул на шоссе в сторону острова Падре. Учитывая ранний вечерний час, машин было немного. Пока они ехали по дамбе Кеннеди, тёплый воздух с воды по обе стороны шоссе проникал в кабину его грузовика, а запах солёной воды, рыбы и креветок щекотал ноздри.

«Как думаешь, можно ли когда-нибудь привыкнуть к этому запаху?» — спросила она.

«Если вы провели столько времени в океане, сколько я, то примерно через полгода это станет нормой. Мне даже захотелось порыбачить».

Они пересекли высокий мост имени Джона Кеннеди, отделявший пролив Лагуна-Мадре от острова Падре. Добравшись до острова, Макс увидел впереди вывески бара «Порт-Ройял». Судя по количеству машин на парковке, он не пользовался особой популярностью. Возможно, потому что был будний вечер, подумал Макс.

Он припарковал грузовик и заглушил двигатель. «Может, мне пойти одному?» — сказал Макс.

«Из-за трех Harley Davidson, припаркованных перед домом?» — спросила она.

«Это может быть грубый бар», — сказал он, поправляя свой Glock на правом бедре.