» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 29 из 56 Настройки

«А жена майора сказала, что его обеспокоило то, что она разговаривала со мной в его отсутствие».

«Учитывая беременность его жены, ему нужно придумать более веское оправдание, чтобы на него набросились».

Его сестра была права.

«Ладно. Но держись поближе».

«Да, папа».

Они вышли и зашли в бар. Внутри было темно, и Максу потребовалась пара секунд, чтобы привыкнуть к темноте. Он не был уверен, чего ожидал, но вместо тяжёлого металла или громкого кантри-вестерн из паршивых динамиков бара доносилось тихое регги. Теперь Макс всё понял. Это был бар в ямайском стиле, названный в честь знаменитого пиратского порта. Но это был также один из тех баров, где незнакомцы торчали, словно извращенцы средних лет на кинсеаньере у мексиканской девушки.

Взгляд Макса скользил по залу: от нескольких посетителей, сидевших за высокими столами, к дальней зоне, где байкеры играли в бильярд за двумя столами, и, наконец, к бару, где в конце сидели трое военных. Макс мог сказать, что это были офицеры.

Когда он их увидел, то увидел. Вместо джинсов на них были шорты цвета хаки. Это означало, что майор держал сменную одежду в своём белом грузовике, стоявшем впереди. Двое других мужчин с ним выглядели моложе, так что, вероятно, это были офицеры ротного звания — капитаны или лейтенанты.

Поскольку Макс уже видел фотографии майора у себя дома и в досье морской полиции, он без труда его узнал. Майор Бейли Эмметт был обычным парнем с флэттопом. В футболе майор играл бы на позиции защитника.

Макс заметил ещё кое-что. Никто на него не смотрел. Все взгляды были устремлены на его сестру-близняшку Робин. Её дополняли белые шорты, подчёркивающие ягодицы, и топ на бретелях, демонстрирующий её пышную грудь.

Макс придвинулся к бару, так что между ним и майором оказался всего один табурет, а Робин сел на стул позади него.

Майор и его друзья что-то прокомментировали, но Макс не смог их расслышать из-за пения Боба Марли о солдате Буффало.

Бармен, худой чернокожий мужчина с дредами, переместился за барную стойку в такт музыке и расположился чуть впереди Макса. «Что тебе принести, приятель?» — спросил бармен.

Макс заказал бутылку пива для себя и диетическую колу для Робин.

Бармен вернулся, забрал пиво Макса и налил Робину колу, которую тот тут же поставил на стойку, не прося денег.

Майор взял телефон из бара, что-то читал, а затем взглянул на Макса. Когда регги сменился более тихой инструментальной партией, майор указал на Макса и сказал: «Ты тот следователь, который разговаривал с моей женой».

«Виновен», — сказал Макс. «Правда?» Он отпил немного пива, но не спускал глаз с майора.

«К чему вы клоните?» — спросил майор Эмметт.

«Я знаю, что тебе нравилось запускать дрон над домом соседки и смотреть, как она загорает голышом», — сказал Макс.

«Энджи хотела, чтобы за ней наблюдали», — сказал майор. «Ей это нравилось».

«Я заметил. Но и ты тоже. Почему ты не рассказал морской полиции о своём предыдущем полёте в ночь смерти Энджи?»

«Потому что это не их собачье дело», — сказал майор. «Это не имело никакого отношения к смерти Энджи».

«Интересно», — подумал Макс. Жена майора назвала Энджи «той женщиной», а сам майор использовал её неформальное имя.

«Сколько раз ты занимался сексом с Энджи?» — спросил Макс. Не «занимался ли ты с ней сексом», а «сколько раз».

«У нас не было таких отношений». Майор невнятно произнёс слова, двигаясь к величию.

«Как я могу в этом убедиться?» — спросил Макс.

«Я офицер и джентльмен».

Двое младших офицеров, похоже, сочли последнее заявление майора смешным.

Макс сказал: «Кажется, теперь я понимаю. Она бы не стала заниматься с тобой сексом.

Должно быть, это тебя разозлило.

Майор напрягся, словно кошка, готовая броситься на мышь. Он покачал головой и сказал: «Ты всё неправильно понял».

«Твоя жена делала тебе минет, пока ты смотрел на Энджи через камеру своего дрона, как она ублажает себя», — сказал Макс. «Скажи мне, в чём я ошибся».

Майор ничего не сказал. Он просто помахал бармену, одновременно взмахнув рукой, чтобы тот налил ему ещё.

«Это твой белый Ford F-150 на парковке», — сказал Макс. «Полагаю, тебе придётся взять такси и вернуться за грузовиком утром».

«Это не твое дело», — сказал майор.

«Можно многое узнать о мужчине, который выходит из дома и напивается, пока его жена сидит дома, готовая бросить первого ребенка», — сказал Макс, изо всех сил стараясь казаться как можно более отвратительным.

Похоже, это подействовало на майора ещё сильнее. Он был не просто готов наброситься на мышь. Он хотел разорвать её в клочья.

Он почувствовал руку сестры на спине и на мгновение перевёл взгляд на неё. Он ожидал увидеть её материнский взгляд, который хоть немного смягчит его. Но вместо этого увидел троих мужчин и женщину, направлявшихся от бильярдной. Байкеры в кожаных куртках.