» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 6 из 52 Настройки

Она убрала телефон и пожалела, что у неё нет с собой пистолета. Конечно, это не помогло её старой подруге в пятницу вечером.

Подойдя к входной двери, она заметила, что дверь не была взломана и не была повреждена. Однако это ничего не значило. Те, кто проник в дом Эмбер, могли сделать это через заднюю дверь или…

Окно. Или, если бы Лайл был замешан, у него всё ещё мог быть ключ от этого места.

Робин прошла по широкому крытому крыльцу, заглядывая в окно, но обнаружила, что из-за дневного света там трудно что-либо разглядеть. Затем она вернулась к входной двери и подергала ручку. К моему удивлению, дверь сразу же открылась.

Почему полиция не обеспечила безопасность этого места?

Подумав минуту, Робин оглянулась и проскользнула внутрь.

Несмотря на высокие сосны Пондероза по соседству, освещение внутри было очень ярким.

Она вспомнила, что сказал ей помощник шерифа. Эмбер, вероятно, столкнулась с двумя потенциальными нападавшими: одним из столовой и другим с лестницы слева, ведущей на второй этаж. Робин всё ещё видела останки криминалистов, оставивших пыль с отпечатками пальцев, разбросанную по всей комнате.

«Замри!» — раздался позади нее сильный мужской голос.

Робин чуть не подпрыгнула от неожиданного голоса. Она обернулась и увидела помощника шерифа с пистолетом наготове, но не направленным прямо на неё.

Глядя на бейджик с надписью «Спенсер», она сказала: «Вы звонили мне вчера. Я адвокат Робин Кейн. Подруга Эмбер».

Дежурный опустил оружие и убрал его в кобуру. «Простите, мэм. У меня не было лица, соответствующего голосу».

Робин подошла ближе и протянула руку помощнику шерифа, который выглядел так, словно был бывшим военным. Они коротко пожали друг другу руки, и Робин сказала:

«Пожалуйста, зовите меня Робин. „Мэм“ звучит слишком старо».

«Ладно, Робин. Все зовут меня Спенсом. Что ты делаешь в доме Эмбер?»

«Я могла бы задать вам тот же вопрос», — сказала она.

«Я присматриваю за этим местом, — сказал помощник. — На случай, если появится Эмбер. Или Лайл».

«Ты еще не разговаривал с Лайлом?»

«Нет. Он живёт на втором этаже своего офиса в центре города, в переоборудованном доме. Но сейчас выходные. Вы случайно не знаете, где его найти?»

«Я никогда не встречалась с этим мужчиной», — сказала она. «Но Эмбер прислала пару фотографий мужчины, на которых он был с ней в разных местах Бенда».

«Ты не был на их свадьбе?» — спросил Спенсер.

«Я вернулся на Восток по делу вместе с братом», — объяснил Робин.

Депутат улыбнулся, обнажив неровные зубы, покрытые кофейными пятнами. «Я провёл небольшое расследование о вас и вашем брате-близнеце. Я нашёл в интернете только пару его фотографий, но ни одной вашей».

«Я немного стесняюсь камеры», — сказала она. Правда.

«Зря вы так», — сказал он. Затем покраснел и добавил: «Простите, мэм. Робин. Иногда мой длинный язык доставляет мне неприятности».

Она отмахнулась от него и сказала: «Всё в порядке. Я не из тех снежинок, которые не могут принять комплимент без того, чтобы не расшибиться. Извините, это сказывается влияние моего брата».

«Макс Кейн. Бывший наводчик боевых действий ВВС. Имеет множество наград. Я был полицейским ВМС. Мастер над оружием».

«Ты прекрасно полашь с моим братом».

«Он с тобой?»

«Уже в пути». Она не сочла нужным упоминать Сейджа в этот раз.

"Я понимаю."

«Он решил поехать на машине, — объяснила она. — Он предпочитает это самолётам».

«Разве он не прыгал из вполне исправных самолетов?»

Она рассмеялась. «Точно. Он сказал, что в следующий раз, когда он выпрыгнет из самолёта, тот должен будет гореть».

Заместитель шерифа улыбнулся. Затем он оглядел комнату и сказал: «Здесь мы нашли сумочку Эмбер, её телефон и пистолет».

Робин взглянула на лестницу и увидела несколько следов от пуль в гипсокартоне. Затем она оглянулась в сторону столовой и спросила: «Вы нашли там кровь?»

«Ага». Заместитель шерифа вошёл в столовую и указал на паркет. «Прямо здесь. Хотя там было не так много следов. Так что, мы предполагаем, она просто ударила его. Вероятно, в ногу. Но это лишь предположение».

«Скользящий удар не обязательно приведет кого-то в отделение неотложной помощи», — предположила она.

«Я тоже так думаю», — сказал он.

Робин покачала головой. «Это действительно тревожно. Мне следовало позвонить ей, когда она сказала, что ей кажется, будто за ней кто-то следит».

«Что вы могли сделать?»

«Не знаю. Может, заставить её развернуться и позвонить вам».

«Ты же знаешь Эмбер. Она не из тех, кто отступает».

«Ты продолжаешь называть её Эмбер», — сказала Робин. «Вы хорошие друзья?»

«Дружелюбная», — сказал он. «Она упекла за решётку кучу мерзавцев. Весь департамент её любит. Поэтому мы все рвёмся на её поиски».

«Вы случайно не знаете, над чем она сейчас работает?»

Дежурный покачал головой. «Боюсь, что нет. У детективов, возможно, есть идея получше».