» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 37 из 156 Настройки

— Я знаю больше, чем ты, — ответил Рив. Прежде чем Вири успела потребовать более внятного ответа, он добавил: — И то, что я знаю, тебе захочется услышать. Это всё, что я скажу, пока ты не вытащишь меня отсюда. — Хищная ухмылка. — Время выбирать, Маленькая Тень. Станешь ли ты торговаться со жнецом?

Почти уверенная, что совершает самую большую ошибку в своей жизни, но понимая, что у неё нет времени на сомнения, Вири прижала свободную руку к панели, встроенной в стену туннеля рядом с барьером. Обычно этого было достаточно, чтобы открыть камеры Андерлока: варды узнавали охотничью метку, позволяя ей выпустить любого заключенного. Но тюрьма Рива, по-видимому, требовала большего. К счастью, у неё осталась половина порошка Уинтер, и она использовала остатки, чтобы подавить магию, совсем как в лифте.

Прошло всего несколько секунд, и прозрачный барьер растворился: стекло исчезло вместе с магией, удерживавшей элликсенный вард.

И вдруг между Вири и Ривом не осталось ничего, кроме воздуха.

Он сделал шаг вперед, и она инстинктивно отступила, прежде чем мысленно отвесила себе пощечину.

Его губы дрогнули, голос стал низким:

— Боишься?

Вири дернула филлиум, заставляя шнур сильнее стянуть его запястья.

— Единственный, кому стоит бояться, — это ты.

Тихий смешок.

— Никто никогда не пугал меня больше, чем ты, Вири.

Она почти фыркнула, но вспомнила, что он не может лгать, касаясь филлиума.

— Когда я…

— Э-э, нет, — цыкнул он. — Никаких личных вопросов, помнишь?

— Ты сказал, я могу их «заслужить».

— А ты сказала, что тебе не интересно.

— Я… — Вири захлопнула рот, чтобы не сболтнуть лишнего. Она ненавидела озорной огонек в его глазах — вблизи он действовал еще разрушительнее — и развернулась на каблуках, потянув его за собой. — Пошли. Нам нужно торопиться.

Его длинные ноги легко поспевали за ней, пока они направлялись к лифту.

— Полагаю, у тебя есть план?

Она старалась не думать о том, что идет бок о бок со жнецом — тем самым, которого она добровольно выпустила из камеры, — так же, как старалась не думать о том, что этот жнец — Рив. Честно говоря, она не знала, что хуже.

— Конечно, у меня есть план, — соврала Вири, пока они быстро продвигались по туннелям, снова радуясь тому, что филлиум на неё не действует. — Тебе просто нужно сказать мне, куда мы направляемся, как только я вытащу тебя отсюда.

Удивление в голосе Рива было очевидным:

— Ты позволяешь мне выбирать?

— Сделка подразумевает твою свободу, разве нет? — Вири не собиралась отпускать его по-настоящему, но ложное чувство безопасности еще никому не вредило. Пока её оружие оставалось у него на запястьях, он никуда не денется без неё и не сможет вытянуть магию, чтобы сбежать. К концу этой ночи он окажется ровно там, где начал — запертым в камере.

— В таком случае, вариантов так много, — задумчиво протянул Рив.

— Просто определись к тому моменту, как мы доберемся до портала, — бросила Вири. Ей было всё равно, куда они отправятся, лишь бы получить обещанную информацию. — Если хочешь сократить список моих вопросов, можешь смело вести меня прямо к Жнецовому жрецу или к пропавшим детям. Желательно и к тем, и к другим. Она знала, что шансов на это нет, но спросить стоило — хотя бы ради его следующей реакции.

— Значит, ты знаешь о детях. — На его лице мелькнуло нечитаемое выражение. — Ты зря времени не теряла.

Вири сжала челюсти. Какая-то крошечная, тайная часть её надеялась, что он может не знать о похищениях, но это было глупо. Рив — самый преданный последователь Жреца. Как бы её ни отвращала та роль, которую он наверняка сыграл в похищениях, это означало лишь то, что он точно сможет ответить на её вопросы о грядущем жертвоприношении.

— Сколько времени осталось у детей? — спросила она, решив, что стоит начать допрос пораньше.

Рив, однако, был не согласен:

— Никакого жульничества, Маленькая Тень. Я еще не свободен.

— Ты больше не в камере.

— Но всё еще в тюрьме.

— Некоторые говорят, что жизнь — это тюрьма, — парировала Вири. — От этого я тебя освободить не могу.

— Уверен, ты могла бы придумать способ. — Он бросил на неё косой взгляд, когда они завернули за последний поворот, и впереди показался лифт. — Только не говори, что это не приходило тебе в голову.

Вири ощетинилась от намека:

— В отличие от тебя, я не фантазирую об убийстве людей. А если бы и фантазировала, то не стала бы тратить на тебя место в своей голове.

— Значит, только Жрец жнецов?

Напряжение затопило Вири, но она заставила себя идти дальше — лифт был всего в нескольких шагах.

— Он заслуживает того, что его ждет.

Еще один косой взгляд Рива:

— Ты в этом уверена?

Прежде чем Вири успела ответить, лифт прибыл с мягким звоном — но она его не вызывала.