Целых два с половиной часа он сдерживал немцев в одиночку! Фрицы думали, что там спрятана целая батарея. Палили из всех пушек и миномётов – перепахали взрывами всё поле. А этот боец, прежде, чем погибнуть, сумел одиннадцать танков подбить и семь танкеток поменьше! А супостатов, как поведал мне дед, так чуть не с полсотни полегло в том бою.
И пока немцы пытались растащить пробку на мосту, их главный распорядился похоронить героя (то есть уже меня, перенёсшегося неведомым образом в его тело) со всеми военными почестями. Как раз его-то речь я уже слышал. Вот дед Трофим и принёс меня в баню — обмыть и переодеть в чистое перед погостом. А я — возьми и оживи против всех законов природы.
Я слушал деда, кивал, стараясь вникнуть во все детали — а старый всё время на меня косился. Сначала я думал, что старикан просто не может отойти от шока - но нет - дед Трофим всё чаще замолкал на полуслове, всё пристальнее меня разглядывая, буквально тараща свои подслеповатые глаза.
— Что ты на меня так смотришь, отец родной? — Не выдержал я наконец. — На мне узоров нету, и цветы не растут! – Выпрыгнула вдруг из памяти до боли знакомая цитата из «Ивана Васильевича», пришедшаяся как нельзя к месту. – Ты на мне дыру протрёшь.
Дед даже подпрыгнул на месте, словно я его укусил, а затем подскочил с пола и ткнул меня своим пальцем прямо в окровавленный бок.
— Ой, батюшки… — прошептал он, и перекрестился. — А где же… — прошептал он, и голос его основательно дрогнул. — А где же раны-то твои, сынок?
— Какие раны? — нахмурился я.
— Да все, какие были! — всплеснул руками дед, и голос его опять сорвался на сип. — Я тебя, соколик, когда раздевал-то — на тебе места живого не было! В клочья тебя осколками посекло. Дырьев, что в том решете…
Я провел руками по скользкому от размокшей крови телу - ни раны, ни даже царапины не нашел. Даже в боку, где, по словам деда, «дырка была, ладонью не закрыть».
— Ой, батюшки святы… — снова прошептал дед Трофим, и теперь в его голосе плескался такой восторг, что и не передать. — Чудо Господне в тебе явлено! Нам на защиту, супостату на погибель! Я своими глазами раны видел! — произнёс он, вновь тыча в меня пальцем. — Я свои персты в них вкладывал, когда тебя обмывал! - Дед осел на полок и, кое-как пристроив свою хромую ногу, снова начал истово креститься. — Чудо… — шептал он, и по его лицу текли слёзы. — Чудо, явлено… Чудо Господне… Не только воскрес, как Христос, но ещё и раны исцелил…
— Тихо, отец, не мороси! – прикрикнул я на старика, услышав, что кто-то приближается к бане. В мутное окошко ничего видно не было. – Вдруг фрицы идут проверить?
Так и вышло – едва я растянулся и замер на полке, размазав кровавые сгустки по телу, дверь бани распахнулась, и раздавшийся недовольный голос бросил по-немецки:
— Wie lange brauchst du noch, du alter Sack? (Как долго еще будешь возиться, старый пердун?)
[1]«Heldengrab» (могила героя) - в немецкой военной традиции это особое, официально признанное почетное захоронение воина, павшего в бою.
Глава 3
Старик, пока немец замешкался в дверях, схватил дрожащими руками с пола кучу одежды, которую не так давно стащил с мертвеца – драную гимнастёрку, чёрную от запёкшейся крови, портки, исподнее – в общем всё, кроме сапог. Затем он метнулся ко мне, и я ахнуть не успел, как он закрыл мою грудь и голову мокрой и тяжёлой тканью.
Дырявая гимнастёрка, пахнущая кислым потом, пороховой гарью и свежей кровью, шлёпнулась мне на лицо, практически перекрыв весь обзор.
— Лежи, сынок, не шевелись! — прошипел дед, тряся портками у моих ног, словно только что их стянул.
Потом он обернулся к двери — и притворно замер, будто обомлел, уставившись на фрица, замершего на пороге, испуганным взглядом. Переигрывает, старый черт, показалось мне. Как бы немец его не раскусил. И я осторожно посмотрел на вражину через прореху в гимнастерке, оставленную крупным осколком.
Фриц на пороге оказался молодым унтер-офицером с красным от жары, а, может быть, и от злости, лицом – вона как губы сжаты. Он заглянул в баню, окинул скользящим взглядом деда с тряпками в руках, а потом перевёл взгляд на меня – голого мертвеца на полке, прикрытого только мокрой окровавленной гимнастёркой, и презрительно сморщился.
Ну, да, могу его понять – вид у меня был весьма неприглядный, старикан, похоже, все правильно рассчитал, старясь вызвать у фрица чувство брезгливости. Теперь он точно ко мне не полезет - зрелище, надо сказать, не для слабонервных. Но на всякий случай я лежал неподвижно, стараясь даже дышать как можно реже. И дыхание задерживал, когда он бросил на меня взгляд.
Немец что-то тихо пробурчал себе под нос, а потом зло и раздражённо рявкнул:
— Warumso lange?! (Почему так долго?!)
Дед Трофим испуганно вздрогнул всем телом, словно его ударили. Затем выпрямился, как будто по стойке «смирно», насколько позволяла его хромая нога, и зачастил:
— Нихт ферштейн, герр официр! Нихт ферштейн!
Видимо, немецкое «нихт ферштейн» старик помнил ещё с Первой мировой, когда воевал против таких же вот «герр официр». Унтер нахмурился ещё сильнее. Он явно не ожидал, что старик знает хоть слово по-немецки. Но времени на разборки у него не было.