» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 77 из 129 Настройки

Процесс получения ордера был настолько медленным, насколько это было необходимо. Пока группа развертывалась, Джессика осталась, напечатала письменные показания с указанием вероятной причины, а затем отправила их по факсу в офис окружного прокурора, где их должен был проверить ADA. Иногда в процессе требовалось участие прокуратуры США.

После того, как показания под присягой были проверены на наличие чего-либо, что могло бы привести к прекращению дела, если бы оно когда-либо дошло до этого, ADA пришлось передать его судье. Сделать это правильному – и доступному – судье всегда было непросто. После того, как судья подписал его, сам ордер не нужно физически доставлять на место происшествия.

Пока они не получили ордер, им оставалось только наблюдать и ждать. Они могли преследовать человека, но не могли войти в помещение. Машины приходили и уходили. Пешеходы ходили взад и вперед по улице. Никто из них не был Люциусом Винтером.

Бирн еще раз набрал номер этого человека. Телефон только что зазвонил. Ни голосовой почты, ни автоответчика.

Они ждали.

Бирну позвонили сразу после трех часов дня. У них был ордер.

Задняя дверь фургона без опознавательных знаков открылась, и двое сотрудников спецназа вышли из машины и перешли дорогу. Они были одеты в полную городскую тактическую экипировку и вооружены винтовками SIG 556. Они обошли входную дверь целевого дома, когда один из детективов с Норта в бронежилете поднял по ступенькам таран «Стингер».

Бирн вытащил свое оружие, развернутое слева от двери, Джон Шеперд — справа. Бирн молча отсчитал три.

Детектив вытащил «Стингер» и врезал им в дверь, прямо над замком. Дверь откололась от косяка и рухнула на пол.

« Полиция Филадельфии!» Ордер на обыск! - крикнул один из офицеров спецназа, когда они выломали дверь.

Следующими вошли Бирн и Джон Шепард.

В тусклом свете Бирн увидел план небольшого рядного дома. Справа гостиная, слева лестница, впереди коридор, ведущий на кухню. Это была типичная планировка, шириной не более десяти футов.

— Первый этаж свободен ! - крикнул один из офицеров спецназа. Один из них поднялся наверх; другой – вниз.

Единственной мебелью в гостиной были два стола, стоявшие перед окнами. На каждом столе стояла лампа без абажура. Лампы были включены в старые таймеры, а затем в розетки. В каждой лампе была лампочка мощностью 25 или 40 ватт.

— Подвал свободен! раздался крик с нижнего уровня.

— Второй этаж свободен!

Дом был пуст. Бирн и Шеперд спрятали оружие в кобуры и через несколько мгновений замедлили ход. Бирн подошел к одной из ламп и осторожно положил руку на лампочку. Было тепло. Он проверил таймер. Лампа была запрограммирована на включение в три часа дня и выключение в три часа ночи.

Пока Джон Шепард поднимался наверх, Бирн пошел на кухню. Как и в гостиной, на кухне не было никакой мебели. На всех столешницах и приборах был толстый слой пыли. Бирн прикоснулся к горелкам на плите. Холодный как камень. Он открыл холодильник. Он был пуст, отключен от сети.

Быстрая проверка шкафов не выявила ничего, кроме разорванной полочной бумаги и мышиного помета. Бирн обернулся и увидел Шеперда, спускающегося по ступенькам.

— Что-нибудь наверху? — спросил Бирн.

Шеперд покачал головой. — В одной из спален стоит каркас кровати, без матраса. В шкафах ничего.

Двое мужчин оценили то, что они здесь нашли, и это ничего не дало. Было ясно, что в этом доме никто не живет, но таймеры на лампах создавали впечатление, что кто-то живет.

— Я собираюсь проверить подвал, — сказал Бирн.

— Хорошо, — ответил Шепард. — Я позвоню.

Бирн спустился по узкой лестнице. Планировка подвала повторяла дом наверху, длинный и узкий. Там была ниша для печи, которая выглядела винтажной из 1950-х годов. Открытый потолок был покрыт густой паутиной. Бирн провел лучом Maglite по всему пространству. Пыль, клочья бумаги и помет, старый карточный столик, сложенный у одной из стен.

Никаких признаков жизни.

Бирн уже собирался вернуться наверх, когда что-то привлекло его внимание к стене подвала, выходящей на улицу. Или, точнее, что-то не бросилось ему в глаза.

Он пересек комнату, прижал ухо к стене. Он сделал шаг назад. Это не имело смысла. Он вернулся наверх и вышел на тротуар. Он был прав. Окна из стеклянных блоков на уровне тротуара были закрыты решетками.

Бирн вернулся внутрь, отошел на расстояние от входной двери до задней двери. Он спустился вниз и повторил упражнение. По его приблизительным подсчетам, не хватало примерно трех футов (для него это полный шаг).

Бирн достал телефон и позвонил.

— Расскажите мне об этом месте, — попросил Бирн. — Кто здесь живет?

Кто-то позвонил хозяйке дома, полной украинке, которая пришла с рычащим одноглазым ротвейлером и плохим поведением. Джон Шепард объяснил женщине, как разумно держать собаку на приличном расстоянии от мужчин с оружием. Она привязала собаку к перилам тремя дверьми ниже и вернулась.

«Здесь живет мистер Винтер», — сказала она.

— Опишите его.