'Хороший вопрос. Два пути, как я это вижу. Во-первых, ребенок надеялся в будущем выполнить для парня еще одну работу. Во-вторых, этот парень напугал его до чертиков.
И на то есть веские причины , подумала Джессика.
— Как поживает мальчик? — спросил Бирн. — Сын жертвы.
«Он стабилен», — сказал Шепард. — Я надеюсь поговорить с ним сегодня.
— А как насчет сервиза на столе Ричмонда?
Шепард достал телефон и пролистал фотографии. Он остановился на одном из них, постучал по нему, чтобы увеличить, и показал двум другим детективам.
Там, на обеденном столе дома жертвы, стояла большая суповая тарелка, на которой стояла перевернутая кружка. Рядом, на сложенной льняной салфетке, лежала серебряная ложка.
Энтони Джордано выглядел значительно лучше, чем когда они впервые встретились с ним, сидящим на страже у окна второго этажа, выходящего на переулок за домом Джоан Делакруа. Он подстриг бороду и даже привел в порядок непослушные брови. Джессика задавалась вопросом, использовал ли он купон Best Cuts на своей пробковой доске.
— Спасибо, что пришли, — сказал Бирн. 'Как вы сюда попали?'
— Сел на автобус.
— Мы отвезем тебя обратно.
Тони указал на Джессику, которая стояла в другом конце комнаты и разговаривала с Джоном Шепердом. — Она итальянка?
Бирн улыбнулся. 'Она.'
Тони взглянул на Джессику. «Чувак, если бы я был на пятьдесят лет моложе».
— Я упоминал, что она замужем за полицейским?
Тони выглядел удивленным. 'Она замужем?'
Бирн кивнул.
«Она не носит кольца».
«Это совершенно новый мир, мой друг».
Бирн выдвинул для мужчины стул. Тони сел.
«Я хотел бы рассмотреть некоторые возможности и попытаться идентифицировать машину, которую вы видели на днях».
— Вы имеете в виду фотографии?
— Да, — сказал Бирн. — Однако у нас здесь нет фотографий. Они есть в Интернете».
— Надеюсь, ты сможешь их найти. Я ни черта об этом не знаю.
'Не проблема.'
Бирн сел перед терминалом и направился к сайту, который они иногда использовали для идентификации автомобилей. Сайт был разделен на десятилетия, начиная с 1930-х годов.
«С чего вы хотите начать?» — спросил Бирн.
Тони задумался на несколько мгновений. «Я думаю о шестидесятых», — сказал он. «Вот тогда все пошло к черту, и я перестал обращать на это внимание. Я не думаю, что оно было старше этого.
— Хорошо, — сказал Бирн. — Так ты думаешь, что это была большая машина, да? Полноразмерный седан?
'Ага.'
Они начали листать базу данных полноразмерных седанов 1960-х годов: «ДеСото», «Империалы», «Ньюпорты», «Нью-Йоркеры», «Гэлакси», «Линкольн Континенталс». Среди них Тони не узнал ни одной, похожей на ту машину, которую он видел.
Они перенеслись в 1970-е, на этот раз минуя Эльдорадо, Импалы, Меркьюри Маркиз, Монте-Карлос. Они как раз собирались перейти к 1980-м годам, когда Тони выпрямился в кресле.
— Вот и все, — сказал он. «Это тот самый».
Энтони Джордано указывал на «Олдсмобиль Торонадо» 1977 года выпуска.
— Насколько вы уверены, что это именно та машина? — спросил Бирн.
— Не на сто процентов. Как я уже сказал, я обычно видел его только сзади, когда он был припаркован на улице. Как вы думаете, мы сможем найти снимок только задней части, сделанный сверху?'
«Это Интернет. Мы можем найти что угодно. Несколько мгновений спустя на Flickr они нашли снимок сверху.
— Чертовски похоже на это, — сказал Тони.
— Хорошая сделка, — сказал Бирн. Он нажал несколько клавиш и начал распечатывать несколько копий. Пока они печатали, Тони сказал: «С машинами забавная штука. В вашей жизни бывает восьмилетний, десятилетний или двенадцатилетний период – по крайней мере, от двенадцати до двадцати лет, для мальчиков – когда вы знаете каждую марку и модель, каждое изменение в решетке, каждую юбку крыла, каждую плавник, каждый задний фонарь.
«Какое десятилетие было для вас?» — спросил Бирн.
— Сороковые.
Бирн кивнул. «Какая была машина твоей мечты?»
— Легко, — сказал Тони. — Это был «Бьюик Клуб-купе» сорок первого года выпуска. Трехступенчатая механическая коробка передач на колонке, «Файербол» рядная восьмёрка.
'Какой цвет?'
«Синий порошок».
'Сладкий.'
Двое мужчин встали. — Мы очень признательны, что вы пришли, — сказал Бирн, помогая старику надеть пальто.
— Рад помочь, — сказал Тони. — Вытащил меня из дома.
— Если увидишь, что эта машина появится снова, позвони мне.
'Сделаю.' Он взглянул через комнату на Джессику, которая работала за компьютерным терминалом.
— Она замужем, да?
'Боюсь, что так.'
«Хорошие всегда такие».
— Более правдивые слова, — сказал Бирн. 'Ну давай же. Я провожу тебя вниз.
К тому времени, как Бирн вернулся в дежурку, Хелл Ромер сидел на одном из столов. На нем был кожаный плащ до колен и черная шляпа с короткими рукавами. В его руках был большой коричневый конверт.