» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 37 из 129 Настройки

— Мне только что позвонил начальник 22-го числа. Он на месте происшествия по адресу Брюэритаун.

Это не имело смысла. Если кого-то и отправили в этот дом, то это должны были быть детективы отдела. В любом случае, вскоре это место будет считаться местом преступления и включаться в расследование убийства Джоан Делакруа.

— Я не понимаю, — сказала Джессика. — Вы говорите о доме, где жила Джоан Делакруа?

'Да.'

'Что насчет этого?'

Джессика услышала, как Дана Уэстбрук глубоко вздохнула и выдохнула. «Он сгорает дотла».

ДВА

21

1948 – Таллинн, Эстония.

Хищник наблюдал за мальчиком с другой стороны площади. Мальчик казался прирожденным лидером, беря на себя ответственность в центре поля и передавая мяч товарищу по команде, вместо того, чтобы тянуться к славе каждый раз, когда он приближался к воротам. На поле он был уверен в своих движениях, почти балетен.

Увы, по окончании игры команда мальчиков проиграла со счетом 2:1.

Мальчик остался, а его товарищи по команде собрались на другом конце поля. Он сидел на скамейке и читал книгу в бумажном переплете.

Хищник приблизился.

«Это была очень хорошая игра», - сказал он.

Мальчик посмотрел вверх. Глаза у него были карие, волосы темно-каштановые, черты лица тонкие. 'Мы потерялись.'

— Я знаю, — сказал хищник. «Такое иногда случается, несмотря на все наши усилия».

Мальчик обдумал это. — Возможно, тогда это была не лучшая моя попытка.

Хищник улыбнулся. 'Сколько тебе лет?'

'Мне девять.'

«Ты крупный для своего возраста».

Мальчик ничего не сказал.

«Раньше я играл за сборную», — сказал хищник. — Конечно, когда я был намного моложе.

Мальчик просто слушал.

— Я могу научить тебя нескольким вещам. Особенно ваше первое прикосновение. Вероятно, это самый важный, но недооцененный навык в игре. Хотите научиться?

'Да. Очень.'

Хищник огляделся. — Нам не следует делать это здесь. Он указал на дальний конец поля. — Остальные мальчики увидят, и тогда это не будет нашей тайной.

— Я знаю одно место, — сказал мальчик. «Там очень тихо».

Они поднялись со скамейки, пересекли аллею. Была середина лета, и бриз с Персидского залива принес с собой долгожданную прохладу.

Они прошли узкой тропинкой через парк Лиллепи. Достигнув небольшой поляны, они остановились. Мальчик полез в сумку, достал футбольный мяч и положил его к ногам хищника.

Хищник положил наплечную сумку, снял рубашку. Теперь на нем была только туника без рукавов.

— Ты выглядишь очень сильным, — сказал мальчик.

'Хочешь увидеть?'

Мальчик кивнул.

Хищник без особых усилий поднял мальчика в воздух. Когда он положил его обратно на землю, он поднес его очень близко, достаточно близко, чтобы почувствовать запах шампуня мальчика. Пахло корицей. Он провел рукой по волосам мальчика. Мальчик не сопротивлялся и не отстранялся.

— Покажи мне вещи, — сказал мальчик. — Прямо здесь есть поляна побольше.

Хищник огляделся. На его взгляд, лощина была слишком открытой. И все же мальчик был прекрасен. Он последовал.

'Как вас зовут?' — спросил хищник.

— Эдуард.

«Это чудесное имя. Весьма царственно.

Они подошли к небольшой, залитой солнцем поляне. Справа хищник увидел нечто неожиданное. Там было небольшое захоронение с тремя грубо сделанными крестообразными. — Посмотри на это, — сказал хищник. «Кажется, кто-то похоронил своих питомцев в парке Лиллепи».

Хищник шагнул вперед, наклонился и увидел, что на маркерах написаны имена. Доктор Андрус Кросс. Марта Кросс. Кайса Кросс.

— Доктор Андрус Кросс, — сказал хищник. «Я знаю это имя. Как странно, что это было бы…

Поначалу хищник отреагировал на порез так, будто просто зацепился передней частью одежды о шип. Когда он посмотрел вниз и увидел, что его туника разрезана из стороны в сторону и начала литься кровь, он понял, что произошло. Мальчик стоял в нескольких футах от него, с острым как бритва ножом с костяной ручкой в руке.

Хищник упал на землю.

Мальчик, полное имя которого было Эдуард Олев Кросс – сын Андруса и Марты, брат Кайсы – взял небольшой сосуд с кровью мужчины. Прежде чем отойти, он еще раз провел ножом по ране. Кишки хищника теперь блестели в лучах полуденного солнца.

«Говорят, раны в живот особенно болезненны», — сказал мальчик. Он вытащил три импровизированных кола и положил их в сумку. Его отец, мать и сестра здесь не были похоронены. Вместо этого они находились в братской могиле в Выру, убитые рукой человека, истекающего кровью прямо перед ним. «Говорят, смерть может занять много времени».

Мальчик, которому было двенадцать лет, а не девять, перекинул сумку через плечо.

— О чем вы будете думать в свои последние минуты, майор Абендроф? — спросил мальчик.