— Ты не понимаешь. Я знаю, что некоторые люди думают, что моя сестра немного требовательна и что, возможно, у нее есть какие-то… подлые наклонности, но это неправда. И единственное, что вам следует знать о Джоан, это то, что она очень серьезно относится к своим обязанностям. Если у нее назначена встреча, даже случайная, она там. Когда она сказала, что поговорит с тобой, она имела в виду именно это. Она бы не ушла просто так.
«Если ей нечего скрывать», — подумала Джессика.
Делакруа постучал пальцами по подлокотникам кресла. «В какой момент человек становится пропавшим без вести?» он спросил.
«Мы далеки от этого», — сказал Бирн.
Делакруа прекратил постукивать. 'Что нам делать?'
«Теперь нам следует быстро прогуляться по окрестностям. Если я правильно помню, в этих кварталах есть несколько магазинов и небольших ресторанов. Вполне возможно, что ваша сестра зашла в магазин за бутылкой кондиционера для белья или кофе с собой и сейчас возвращается.
Выражение лица Делакруа говорило, что он этому не верит.
«Нам придется запереть это место», — добавил Бирн. — У вас есть ключи?
На мгновение показалось, что вопрос не был услышан. Затем Джеймс Делакруа огрызнулся, встал и порылся в кармане. — Да, — сказал он. — У меня есть ключи от передней и задней части.
— Задняя дверь представляет собой засов с ключом, я прав? — спросила Джессика.
Делакруа кивнул. — Да, Джоан всегда держит его запертым и никогда не оставляет ключ в замке. У нее есть видение, как кто-то пробивает стекло, вынимает ключ и открывает дверь снаружи. Ключ от засова она всегда держит где-нибудь в ящике. Он поднял связку ключей. — Но у меня есть копия.
Джессика попробовала заднюю дверь и обнаружила, что она заперта. Вот почему это исчезновение было таким загадочным. Джоан Делакруа пришлось бы подняться по лестнице из подвала, пройти по короткому коридору на кухню, через кухню к задней двери, повернуть ключ в замке, пройти через дверь и запереть ее снаружи. , и все это беззвучно. Это было невозможно.
— Я проверю заднюю дверь, а потом пойдем, — сказал Делакруа.
Когда Джеймс Делакруа вошел на кухню, Джессика встретилась взглядом с Бирном. То, что началось как обычное допрос, лишь продвинуло расследование на одну ступень. Может быть, два.
Проверив задний вход, Делакруа вернулся в гостиную.
— А как насчет машины? — спросил Бирн. — У нее есть машина?
— Нет, — сказал Делакруа. «Она принимает СЕПТУ. Если расстояние большое, она берет у меня машину, или я ее отвезу».
— Вы проверили, не исчезла ли ваша машина?
'Конечно.'
Джессика, Бирн и Джеймс Делакруа гуляли по окрестностям, охватывая пять улиц во всех направлениях. Никто не видел Джоан Делакруа.
Прошло чуть больше часа с тех пор, как женщина просто исчезла.
Пока Джессика и Бирн ждали возвращения Джеймса Делакруа, они услышали крик, доносившийся из-за рядового дома женщины.
' Боже мой! '
Джессика и Бирн побежали за угол, в переулок. Там они нашли Джеймса Делакруа, прислоненного к стене, в нескольких дверях от дома его сестры, белого, как привидение.
«Боже , нет », — сказал он.
Джессика уже собиралась спросить, о чем он говорит, когда мужчина указал на землю. Там, на потрескавшемся бетоне, всего в нескольких футах от меня, лежала жемчужная клипса.
Бирн шагнул вперед, положил руку на плечо Джеймса Делакруа, оттеснив его на шаг или два. — Вы хотите сказать, что это принадлежит вашей сестре, мистер Делакруа?
Мужчина кивнул и начал задыхаться.
Джессика шагнула вперед и опустилась на колени. Серьга была сделана из недорогого металла золотистого цвета и украшена, скорее всего, искусственным жемчугом. Она не была особенно стильной или дорогой, но сама по себе серьга не привлекала внимание Джессики и не удерживала его на месте, принося с собой холодок, пробежавший по ее спине.
Серьга была вся в крови.
18
Секторные машины из 22-го округа, припаркованные в обоих концах переулка, и патрульный офицер у входной двери дома Джоан Делакруа, Джессика и Бирн попытались провести Джеймса Делакруа через распорядок дня его сестры. Понятно, что этот человек был практически безутешен и поэтому не особо помогал в этом процессе.
Каждые несколько секунд, пока они стояли и болтали в его гостиной, Делакруа выжидающе поглядывал на переднее окно.
«Нет никаких оснований полагать, что ваша сестра серьезно ранена, мистер Делакруа», — сказал Бирн. «Давайте сделаем это шаг за шагом».
Делакруа поднял глаза, его испуганные глаза нашли Бирна. «Я не знаю, что делать. Стоит ли мне попробовать позвонить ей еще раз?
«Мы справимся с этим. Какой номер у твоей сестры?
Делакруа рассказал ему. Пока Бирн отошел, чтобы попробовать позвонить, Джессика продолжила. Она указала на картину на стене. — У тебя есть еще фотография твоей сестры, кроме этой? она спросила.
'Картинка? Почему?'
«Мы хотели бы сделать копии и раздать их патрульным в округе».