» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 26 из 38 Настройки

– Я не смирюсь!.. Я не знаю, куда они ушли, и только до тех пор, пока не выясню это – мне некуда двигаться. Но я выясню! Пока ещё не знаю как, но обязательно узнаю, куда именно они отправились, и тогда… Прости, но я не ты. В смысле, я не пленница Багтасара. А значит, я могу уйти. Так вот, когда я узнаю, в какую сторону мне необходимо бежать за Бореем, я побегу сломя голову не оглядываясь!

– Аурелия… – в моём голосе звучит лёгкий шок.

– Я переродилась, Диандра. Ныне я другое существо: не та Аурелия, что была прежде – Аурелия, прошедшая сквозь смерть и заново родившаяся. Мой дар больше не довлеет надо мной: моя зависимость от плотских желаний более ничего не значит. Понимаешь? Мне не нужны другие мужчины – мне нужен только Борей! Я дала себе обет: однажды я найду способ отыскать его и буду с ним, и не с кем больше, только если… Только если он не прогонит меня…

Я замерла. Аурелия не первая, кто говорит о том, что Перерождение изменило её: есть ещё Сольвейг и Розалия – по словам Реи, они более не столь буйны, как прежде… Я проверяла свой дар: он со мной в той же силе, что был прежде… Но Аурелия утверждает, что зависимость, в которую вгонял её дар, рухнула. То есть… Перерождение стало разрушительным не для даров – для зависимостей? Все освободились от Вампрагмы, некоторые от иных зависимостей, какие бы они ни были, но… Что с зацикленностью? В Аурелии сейчас говорит зацикленность или же просто горе, смешанное с одиночеством? Зацикленности разрушились тоже или всё же нет?

Я хотела ещё что-то сказать рыжеволосой красавице, как минимум ещё попытаться утешить её и спросить о её ощущениях относительно её зацикленности, однако нас прервали. Первой затихший сад, очевидно, заметила Аурелия – она резко перестала хлюпать носом. После неё заметила и я… Только когда она поспешила подняться с лавки, чтобы в следующую секунду уйти, я увидела его: Райхенвальд идёт по тропе, ведущей к нашему месту. Да, я не горю желанием разговаривать с ним, но и смысла бежать не вижу – мы оба под куполом, а значит, он поговорит со мной, если того пожелает, даже если нам обоим придётся бегать по кругу на металлической скорости. Так что я остаюсь сидеть на лавке, хотя и не удерживаюсь от того, чтобы скрестить руки на груди – закрывающийся жест.

***

Заняв место, на котором только что сидела Аурелия, Райхенвальд начинает говорить первым:

– Мне сказали, ты кормила пленников.

– Ты хочешь золото, но не учитываешь, что для его производства необходимо питать золотую кровь.

– Меня больше беспокоит тот факт, что ты посещала пленников в одиночестве, – в этот момент я напрягаюсь, решив, что он каким-то образом узнал о “сговоре”, но в следующую секунду он развеивает мой страх: – Они могли навредить тебе.

– Предположим, они могли бы убить меня. Что с того? Отдашь моё тело Йорун, прикажешь переродить. Да, придётся подождать девять месяцев до моего повторного возвращения, но да ты не из нетерпеливых, верно?

– Я лишь беспокоюсь о тебе…

– Ты подарил мне спящих пленных. Хочу на них смотреть иногда.

– Значит, их стоит отделить…

– И на Золото с Франций тоже хочу иногда смотреть. Увы, в твоём королевстве не так уж много диковинных развлечений, если не выходить за пределы купола.

Прежде чем продолжить говорить, он немного помолчал. Наконец, вздохнув, продолжил:

– Я уже говорил, что не знал, что с тобой всё обернётся таким образом. Думал, что ты будешь возвращена к жизни так же, как и остальные. Узнав, что ты ушла, едва не уничтожил Йорун вместе с Тофой. Вникнув же в ситуацию…

– Что? Что ты сделал, когда вник в то, что своей волей раздвоил меня? – я почти рычу.

– Я остановился, – он не смотрит на меня, пока я сверлю точёный профиль его грозного лица, в эти секунды выглядящий вовсе не грозно, скорее, озадаченно и, быть может, чуть печально. Внезапно он произносит слова, которые я никак не ожидала услышать, тем более в разгаре этого диалога: – Борея и Кайю тоже можно переродить, если ты этого пожелаешь.

– Что?

– Ты одинока. Тебе не хватает Борея и Кайи.

– Нет, – я резко расцепляю руки, до сих пор бывшие скрещёнными на груди. – Я не допущу создание дублей Борея и Кайи. Они ушли, и хорошо… Они смогли…

– Ты тоже смогла, Диандра.

Я больше не смотрю на его профиль – так же сев на край лавки и упершись в нее обеими руками, сверлю тяжёлым взглядом лежащую передо мной гравийную дорожку:

– Я никогда не полюблю того, кто удерживает меня силой ли, хитростью ли, или же любым иным способом. Хоть испепели меня, расплавь, перероди – я себе не изменю.

Дав понять ему всё, что он должен понимать, я позволяю себе тяжёлый вздох, после чего встаю и ухожу прочь.

Глава 14Диспрозий Тиара Джумарейо