Теперь, когда мы были на пути в Холлоуз-Бей, миллион вопросов пронеслись у меня в голове. На что было бы похоже жить с Вульфами? Будет ли у меня отдельная комната, или мне придется делить ее с Майлзом? По крайней мере, у меня будет Райли, которая составит мне компанию. И Энджел. Мне удалось выучить несколько слов на американском языке жестов, и, проведя с ней дополнительное время, я смогла бы узнать больше. Впервые с тех пор, как папа согласился выдать меня замуж за Майлза, меня захлестнула волна возбуждения.
За всю свою жизнь я была в Холлоуз-Бэй всего три раза. Один раз, когда мне не разрешалось появляться в городе. Второй - на вечеринке-сюрпризе по случаю дня рождения Райли, и совсем недавно, когда Майлз нашел меня в баре «Сорок четыре» и привел к себе домой. Что-то, до чего мне все еще предстояло докопаться.
Итак, хотя я на самом деле не знала, куда мы направляемся, я была несколько сбита с толку, когда мы проехали поворот, который, я была уверена, приведет нас к особняку Вульфов.
— Эм... Куда мы едем? - осторожно спросила я, нарушая тишину.
— Домой, — ответил Майлз, не отрывая взгляда от дороги.
— Но...
— Мы не живем с Каем и Райли, - выдавил он сквозь зубы, как будто признание потребовало от него больших усилий.
— Нет?
— Нет. Мы будем жить в своем собственном доме.
По какой-то странной причине бабочки заплясали у меня в животе, когда я узнала новость о том, что мы с Майлзом будем жить отдельно, но их быстро смыло потоком разочарования.
Я была бы сама по себе. Снова.
Прежде чем я успела задать еще какие-либо вопросы, Майлз свернул с главной дороги и притормозил, когда шлагбаум помешал нам ехать дальше, и перед нами предстали четверо мужчин, все вооруженные пистолетами. Однако, увидев, что это Майлз, один из них открыл шлагбаум, и Майлз проехал, кивнув им.
Мое тело дрожало от нервной энергии, а глаза метались повсюду. Не то чтобы там было на что смотреть, густые деревья росли по обе стороны от трассы, по которой мы ехали. Когда они открылись, чтобы показать дом, мое сердце учащенно забилось.
Трехэтажное здание было полностью из стекла, солнце отражалось в огромных окнах. Он был намного меньше, чем дом Кая и Райли, и даже мой старый дом, но мне нравилось, что он не был огромным, даже если не заходить внутрь, от его размера становилось уютно.
Наш.
Остановив машину на кольцевой подъездной дорожке, Майлз вышел. Я последовала его примеру, мои глаза были прикованы к дому, отмечая каждую деталь. Несмотря на то, что он был сделан из стекла, я не могла заглянуть через окна внутрь, что заставило меня подумать, что на нем было какое-то покрытие, не позволяющее людям заглядывать внутрь и обеспечивающее уединение.
— София, — рявкнул Майлз, отвлекая мое внимание от дома. Когда я встретилась с ним взглядом, я поняла, что к нему присоединились двое мужчин, появившихся ...откуда-то.
Я видела достаточно телохранителей, чтобы знать, что оба мужчины были вооружены под своими элегантными костюмами. Оба сохраняли невозмутимость, даже не посмотрев в мою сторону, когда Майлз представил их.
— Это Коннор и Роб, — сказал Майлз, указывая на них по очереди. — Они твои назначенные телохранители. Если ты куда-нибудь пойдешь, они пойдут с тобой. Я ясно выразился?
Я усмехнулась. — Куда бы я пошла?
Майлз пожал плечами. — Куда захочешь, — сказал он, как будто этот ответ был очевиден, прежде чем добавить: — Ты здесь не пленница. Если ты хочешь куда-то пойти, иди. При условии, что эти двое всегда будут с тобой.
Мои брови приподнялись, когда меня охватило радостное возбуждение от неожиданно обретенной свободы. Не то чтобы папа никогда не выпускал меня из дома, но если я хотела куда-то пойти, я должна была сначала получить его разрешение, и если он отказывался, я ничего не могла с этим поделать.
Помимо того, конечно, что я убедила своего телохранителя помочь мне улизнуть.
— Пойдем, я покажу тебе, что внутри, — Майлз потопал к двери, а двое мужчин, которые все еще смотрели на меня, направились туда, где в углу притулилось небольшое здание, которое я раньше не заметила.
— Здесь постоянно есть охрана? — спросила я, когда Майлз отпер дверь.
— Уже планируешь побег?
— О, нет, - смущенно сказала я. — Я ... я просто привыкла, что у дома всегда есть охрана. Так я чувствую себя в большей безопасности. Особенно после того, что случилось с...
Я замолчала, когда мои щеки запылали. Я не знала, почему добровольно поделилась этой информацией, и уж точно не хотела напоминания о том времени, когда в мой дом вторглись и я была передана врагу кем-то, кто, как я думала, заботился обо мне.
Приоткрыв дверь, Майлз остановился, нахмурив брови. — Здесь ты в безопасности, малолетка. Вокруг объекта круглосуточно дежурит не только охрана, но и повсюду установлены камеры и инфракрасные датчики. Кроме того, внутри есть комната страха. Никто не причинит тебе вреда.
Моя челюсть чуть не упала на пол. Не от принятых мер по защите собственности, а от искренности в голосе Майлза. На минуту это прозвучало так, словно ему действительно было не все равно.
Словно поймав себя на том, что разделяет нечто большее, чем ненависть, его взгляд посуровел, когда он распахнул входную дверь. Я вошла внутрь вслед за ним, оглядывая свой новый дом.