Данный перевод выполнен исключительно в некоммерческих целях как фанатский проект.
Данный перевод выполнен исключительно в некоммерческих целях как фанатский проект.
Все авторские права на оригинальный текст принадлежат его законному правообладателю. Мы не претендуем на авторство оригинального произведения и не получаем никакой финансовой выгоды от публикации перевода.
Если вы являетесь правообладателем серии и считаете, что данный контент нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами – перевод будет немедленно удален.
Содержание
Примечание автора
Плейлист
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Уважаемые читатели,
Спасибо, что заглянули в таинственный мир Джонни и Аляски. Это мрачная праздничная новелла, в которой эротический хоррор переплетается с темами одержимости, вуайеризма и острых ощущений, ужаса от неутолимой страсти. Погружаясь в эту историю, будьте готовы к элементам, которые сильно выбивают из колеи, включая сцены насилия, много крови и креативные, вызывающие тревогу “подарки”, преподнесенные с извращенной страстью.
Это не романтическая история или праздничное произведение, а исследование темных уголков желания, где влечение превращается в одержимость, а страстное увлечение становится опасным. Пожалуйста, подходите к книге непредвзято, но ставьте во главу свое благополучие. Если вас переполняет напряжение или темнота слишком выбивает из колеи, помните, что можно отступить на шаг назад.
Это путешествие в мир, где праздничное тепло – всего лишь фасад для скрывающегося за ним безумия. Для тех, кто жаждет захватывающей истории, приготовьтесь к тому, что история Джонни и Аляски захватит вас — и, возможно, немного расстроит.
Добро пожаловать на праздник ужаса, где даже сама любовь – леденящий душу подарок.
ПЛЕЙЛИСТ
ПЛЕЙЛИСТ
Посвящается тем, кто хочет, чтобы их Рождество было немного извращенным, а рождественные чулки – ...
Посвящается тем, кто хочет, чтобы их Рождество было немного извращенным, а рождественные чулки – наполненными грехом.
1
АЛЯСКА
Santa Tell Me – Conquer Divide
Снежинки, словно маленькие блестки, медленно падают на мощеные улицы Сент-Джейкобса. Это все, что я себе представляла — старомодные рождественские гирлянды, развешанные между фонарными столбами, рыночные прилавки, сверкающие гирляндами, и запах корицы и сосны, наполняющий воздух. Я должна быть взволнована, может быть, даже немного очарована всем этим. В конце концов, я потратила месяцы, планируя эту поездку на каникулы для нас с Марком. Предполагалось, что это будет романтично, что у нас будет время воссоединиться.
Но вместо этого я смотрю в окно нашей машины, закусив губу и пытаясь не обращать внимания на напряжение, которое камнем лежало у меня в груди с тех пор, как мы въехали в город. Рядом со мной Марк снова не отрывается от своего телефона, его большой палец порхает по экрану, когда он набирает сообщения бог знает кому. Его челюсть сжата, его внимание приковано к светящемуся экрану, а не к заснеженной стране чудес за окном.
— Марк, ты меня слышишь? – Спрашиваю я, понизив голос почти до шепота, не ожидая особого ответа.
— А? – бормочет он, едва взглянув в мою сторону. — Что ты сказала?
— Я подумала, мы могли бы отправиться в домик, а потом, может быть, прогуляться по рынку?
Я стараюсь, чтобы мой тон был легким и обнадеживающим. Предполагается, что это будет новый старт, шанс для нас вернуться к тому, что было раньше.
— Да, конечно, как скажешь.
Его голос звучит отстраненно, как будто он уже все обдумал.
Я снова смотрю в окно, проглатывая горькое разочарование. На городской площади поют рождественские гимны, их голоса разносятся по свежему воздуху, прекрасно гармонируя со звоном колокольчиков на лошадях, тянущих сани по улице. Люди кутаются в шарфы и шерстяные шапки, потягивают горячий сидр и прогуливаются, держась за руки, смеясь и улыбаясь.
Все кажутся счастливыми — кроме меня.
Мы сворачиваем на тихую дорогу, ведущую в лес. Деревья покрыты толстым слоем снега, ветви отяжелели и сгибаются под его тяжестью. Мы видим наш домик – очаровательное местечко, спрятанное между соснами, в окнах которого тепло мерцают огоньки. На двери висит венок, украшенный ягодами и сосновыми шишками, а из трубы поднимается дым. Это похоже на что-то из фильмов про Рождество.
Но сказочная обстановка никак не облегчает боль в моей груди. Я уже несколько недель чувствую это — расстояние между мной и Марком увеличивается, даже когда мы сидим совсем рядом. Он был таким холодным, таким отстраненным, всегда разговаривал по телефону, всегда был где-то в другом месте.