» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 59 из 615 Настройки

…………

Благополучно добравшись до особняка и проследовав в покои с просторным балконом, хранивший всю дорогу ледяное молчание Клейн наконец-то с облегчением, беззвучно выдохнул.

Вздумай Леонард, одурманенный речами своего древнего «дедули», проигнорировать этот прозрачный намек, сыщику пришлось бы пустить в ход второй аргумент — записку с лаконичным текстом: «Я знаю, где скрывается „Богохульник“ Амон».

Скрытый подтекст этой угрозы читался бы безошибочно: суньте нос в мои дела еще раз, и я с превеликим удовольствием солью Амону ваши координаты, сообщив, что здесь прячется ангел из семейства Сороастр.

Подобный финт отнюдь не выставил бы Дуэйна Дантеса слабаком, вынужденным прятаться за чужие спины. Скорее, это походило бы на изящную светскую вежливость — последнее «китайское» предупреждение и своеобразную дань уважения ангельскому статусу, прежде чем рубить сплеча.

Если же и после второго звоночка они не угомонятся, то в арсенале найдутся средства куда более радикальные, нежели банальный донос «Богохульнику».

«С высочайшей долей вероятности этот блеф сработает безотказно. Раз уж древний старец избрал столь поверхностную форму паразитирования, значит, у него имеются свои скрытые мотивы или уязвимости. И он уж точно не горит желанием, чтобы кто-то внаглую перевернул игральный стол… Хех, а ведь за это спасение стоит в ножки поклониться „волшебному зеркалу“ Арродесу. Не выведай я загодя, что внутри поэта угнездился ангел из Пути „Мародера“, ни за что бы не почуял слежку. И уж тем более не подобрал бы столь ювелирно выверенную и сокрушительную формулировку для предупреждения…» — с абсолютной, звенящей безмятежностью констатировал про себя Клейн, напрочь растеряв былую панику и трепет.

Пока он блаженно переводил дух, в дверь гулко постучали — тук-тук-тук. Из коридора донесся голос личного камердинера Ричардсона:

— Сэр, мажордом желает вас видеть.

— Проси, — Клейн отвернулся от просторного балкона, неспешно вернувшись в полуоткрытую часть комнаты.

Вальтер, облаченный в безупречно-белые перчатки, переступил порог и доложил:

— Сэр, ваш наставник по философии, мистер Хамид, прибыл и ожидает.

«Урок философии…» — от одной лишь мысли об этом у Клейна разболелась голова, и он обреченно помассировал виски.

Ранее Вальтер уже имел неосторожность просветить его, что этот самый Хамид — истовый прихожанин Повелителя Бурь. К той же пастве принадлежал и прославленный мыслитель Лурми, да и вообще львиная доля маститых философов Королевства Лоэн.

Этот факт в свое время поверг сыщика в искреннее, неподдельное изумление. Как-никак, в его картине мира адепты Повелителя Бурь стойко ассоциировались с отбитыми на голову, вспыльчивыми мужланами, у которых кулаки всегда летят впереди мыслей.

«Сдается мне, пора бы вышвырнуть на помойку эти устаревшие, зашоренные стереотипы… Хех, а может, главный критерий отбора в философы — это тотальное фиаско на личном фронте? Скверный характер, отсутствие жены да бесконечные семейные скандалы?» — отпуская эти едкие мысленные шпильки, Клейн привычным жестом одернул сюртук и зашагал к двери, бросив мажордому:

— Добро. Иду.

PS: Завтра беру отгул на полдня, так что полуденной главы не ждите. Сюжет подошел к развилке, и я немного застрял, надо хорошенько пораскинуть мозгами, как всё выстроить дальше.

Глава 753 Визит епископа

Когда урок философии подошел к концу, Клейн чувствовал себя так, словно не смыкал глаз трое суток напролет. Его голова гудела от бесконечной мешанины названий и концепций: скептицизм, метафизика, априори и апостериори, номинализм и реализм, социал-расселизм, экзистенциализм, позитивизм…

Не почерпни прежний владелец этого тела толику философских знаний во время изучения истории, сыщик всерьез сомневался бы, что выдержит всё занятие от начала до конца. Это вам не лекции в земном университете, где можно безнаказанно клевать носом на галерке, витать в облаках, читать книжку или залипать в телефоне, если предмет нагоняет тоску. Здесь занятия проходили с глазу на глаз.

«Впрочем, мистер Хамид оказался совершенно не таким, как я себе представлял. Остроумный, жизнерадостный, открытый, и лекции у него вовсе не отдают сухой тоской. Он совершенно не похож на типичного философа, да и тех замшелых догматов, что вечно вбивают себе в головы прихожане Повелителя Бурь, за ним не водится…» — Клейн потер ноющие виски, развернулся от дверей и зашагал к уходящей вглубь холла лестнице. Поднимаясь на третий этаж, он краем глаза подмечал, как личный камердинер Ричардсон неслышной тенью следует чуть позади.

По пути юноша обратил внимание на то, что лакеи и горничные с головой погружены в работу. Никто не бил баклуши, и лишь когда хозяин проходил мимо, прислуга замирала, чтобы почтительно, с безупречными манерами поприветствовать его.