Это был не кто иной, как «Ремесленник» Шарф — тип с весьма мутным прошлым, с которым Элджер исправно вел дела вот уже не первый год.
— Ты же сам черкнул в письме, что захворал? — с напускной непринужденностью отозвался Элджер.
Шарф лениво, не прикрывая рта, зевнул:
— Уже на ногах.
Элджер на мгновение опешил. Воровато заозиравшись по сторонам, он уточнил:
— А как же те подозрительные ищейки?
Мешки под глазами Шарфа слегка припухли, а в карем взоре сквозила лишь тяжелая усталость пополам с раздражением:
— Да дьявол их знает. С тех пор ни разу не светились. Впрочем, я всё равно собираю манатки — оставаться здесь гиблое дело.
Элджер беззвучно выдохнул с облегчением:
— Хвала небесам, что обошлось без сюрпризов.
Выдержав короткую паузу, моряк добавил:
— Неужто не предложишь зайти и пропустить по стаканчику?
— Таким типам, которых волнует исключительно крепость пойла, вовек не оценить букет хорошего вина, — Шарф пятерней взъерошил свои льняные волосы и нехотя посторонился, освобождая проход.
Элджер неспешным, уверенным шагом переступил порог. Ему хватило лишь одного мимолетного, цепкого взгляда, чтобы молниеносно оценить обстановку и зафиксировать в памяти львиную долю деталей внутреннего убранства.
Глава 903 Епископ-ученый
В отличие от жилищ большинства заядлых холостяков, особняк Шарфа отнюдь не утопал в грязи и хаосе. Каждая вещь здесь знала свое место, а на подоконниках не было ни пылинки. Как-никак, будучи «Ремесленником», он совершенно не стеснялся в средствах. Единственная загвоздка крылась в излишней секретности его ремесла: держать постоянный штат прислуги было не с руки, а потому приходилось нанимать людей на почасовую подработку.
Окинув комнату беглым взглядом, Элджер подметил, что с его прошлого визита здесь ровным счетом ничего не изменилось. Убранство дышало суровым аскетизмом: ни изящных безделушек, ни дорогих полотен, ни статуй. С виду — самое заурядное жилище обывателя.
Разумеется, моряк кристально ясно понимал: Шарф сколотил весьма солидный капитал, просто ему было глубоко плевать на так называемый статус. Этот тип мог не моргнув глазом спустить сотни фунтов на бутылку эксклюзивного вина или отписать целый дом очередной любовнице, но ни за что на свете не потратил бы и пенни на роскошные ковры, костяной фарфор, позолоченные сервизы или шедевры живописи.
— Бокал сунийского кровавого вина, — лицо Элджера сохранило привычную ледяную невозмутимость, однако и тоном, и вальяжной позой он виртуозно дал понять: заглянул на огонек исключительно ради выпивки.
Шарф небрежно пожал плечами:
— Молись небесам, что я не держу в закромах крепкий ром.
Направившись к мини-бару в гостиной, мастер извлек пузатую бутылку сунийского кровавого вина в изящной оплетке и выставил два бокала.
Воспользовавшись заминкой, Элджер опустился на диван и потянулся рукой к затылку, старательно разминая затекшую шею.
Под прикрытием этого невинного жеста он совершенно естественно скосил глаза, молниеносно просканировав те углы, что до этого скрывались от его взора.
Поскольку Шарф не утруждал себя захламлением пространства лишними вещами, моряку хватило секунды, чтобы завершить разведку. Его взгляд намертво, пусть и на краткий миг, прикипел к застекленному шкафу в дальнем конце комнаты.
За стеклом сиротливо покоилась россыпь сухих трав и увядших бутонов.
Там виднелись и красноокаймленные цветы, и трава кровавой луны, и листья обезьяньего дерева. Роднило их лишь одно: вся эта флора бурно цвела на Южном континенте, но днем с огнем не сыскивалась на Северном.
Элджер плавно отвел глаза, с ледяным спокойствием наблюдая, как Шарф возвращается с бутылкой и бокалами в руках.
Приняв напиток, моряк непринужденно завел светскую беседу о всяких морских байках. Они травили истории до тех пор, пока остатки кровавого вина не иссякли до последней капли.
Убедившись, что дело сделано, Элджер с легкой усмешкой откланялся и покинул дом.
Спустя пять минут после его ухода Шарф, всё это время мирно смакующий легкое хмельное послевкусие, резко вскочил на ноги. Подойдя к лестнице, он распахнул массивную деревянную дверь, ведущую в подвал.
— Он почуял неладное?
— Ни капли.
— Как бы там ни было, оставаться здесь тебе больше нельзя. Сворачивай пожитки и дуй к нам.
— У меня тут еще парочка заказов зависла.
— К дьяволу заказы. На связь с ними ты всё равно больше не выйдешь. Отныне у тебя совершенно иная жизнь.
— Добро.
…………
Тем временем через пару домов оттуда Элджер, вальяжно устроившись на скамье в чьем-то чужом саду, крепко сжимал правой рукой мочку уха, напряженно вслушиваясь в доносящиеся с ветром обрывки фраз.
…………
Западный Балам, порт Беленс. У фасада с виду абсолютно заурядного дома.