» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 184 из 719 Настройки

— … П-понял! — превозмогая остаточную судорогу от разрядов молний, Даниц торопливо подтащил выбитую створку и с горем пополам заткнул ею зияющий проем.

Клейн же, не теряя ни секунды, сноровисто развернул ритуал жертвоприношения. Вознеся мольбу самому себе и самому же себе ответив, он благополучно зашвырнул готовый сорваться с цепи «Ползучий голод» прямиком в чертоги над серой мглой.

Тот самый пугающий мистический артефакт, что доводил Даница до первобытного ужаса, вмиг притих, сделавшись ласковым и покорным.

Глава 546 Духовный мир

Вернувшись в реальный мир, Клейн потушил свечи, прибрал остатки ритуальных принадлежностей и принялся скрупулезно осматривать склад.

К его огромному облегчению, сотворенный Кавитувой водоворот подчистую вылизал помещение. Внутри остались лишь лужи от изрыгнутого под конец ливня, подпалины от ударов молний, жалкие горстки пепла да две глубокие борозды, пропаханные ботинками самого сыщика.

«С этими следами разобраться проще простого. Заставлю Даница как следует „прожарить“ тут всё огненными шарами, замаскировав погром под банальную пиратскую разборку…» — едва заметно кивнув, Клейн выудил из кармана одного из немногих уцелевших бумажных человечков и резким, хлестким взмахом запястья отправил его в полет.

Картонка взмыла в воздух, самопроизвольно вспыхнула и осыпалась на пол черным пеплом.

Покончив с заметанием следов, парень зашагал к выходу, с каждым шагом хмурясь всё сильнее.

Кожаные сапоги напрочь лишились подошв, а голенища превратились в лохмотья. Брюки и сюртук тоже щеголяли прорехами, дырами, пятнами копоти и насквозь промокли.

Увы, в той мясорубке уберечь одежду было попросту немыслимо, и никакие «бумажные двойники» не смогли бы принять этот урон на себя. Чудовищная тяга водоворота рвала ткань в клочья, хлынувший из пасти Кавитувы ливень вымочил всё до нитки, а подпалины появились в те самые краткие зазоры между применением подмен, когда парня всё же цепляли шальные разряды молний. Даже сейчас, когда буря улеглась, мышцы правого предплечья то и дело сводило остаточной судорогой от ударов тока.

«Весь этот гардероб обошелся мне в восемь фунтов и шесть сулей… Придется раскошеливаться на новый костюм… Я ведь нагадал угрозу и приготовился к худшему, но кто бы мог подумать, что Кавитува окажется настолько могущественным и отбитым на всю голову… Искренне уповаю на то, что добыча с лихвой покроет эти издержки». Беззвучно покачав головой и титаническим усилием воли подавив боль, Клейн нацепил на лицо ледяную маску. Подойдя к заваленной обломками двери, он трижды костяшками пальцев постучал по преграде.

Даниц, всё это время изнывавший от жуткой паранойи, услышав стук, промешкал пару секунд, прежде чем всё же отодвинуть дверную створку.

Обнаружив, что Герман Воробей вновь обрел свою привычную, леденящую отстраненность и больше не источает то самое первобытное, сводящее с ума от голода безумие, пират с нескрываемым облегчением выдохнул. Бросив беглый взгляд вглубь склада, он как бы невзначай поинтересовался:

— Всё кончено?

— Отнюдь, — Клейн слегка приподнял уголки губ, обнажив безупречно-вежливую улыбку.

Еще не кончено? Даниц едва не подскочил на месте:

— И… и что еще нужно сделать?

Сохраняя на лице этот легкий налет скрытого безумия, сыщик произнес:

— Навести порядок.

— Банальная вежливость.

Навести порядок… Пират впал в ступор. Ткнув в себя пальцем, он неуверенно спросил:

— Мне?

Улыбка Клейна стала еще шире и пугающе шире:

— Или, может быть, мне?

«Да ты ж тогда скормишь меня своему „Ползучему голоду“!» — Даниц выдавил из себя сухой смешок:

— И как именно прикажешь убираться?

— Огненными шарами, — предельно лаконично отрезал Клейн.

Будучи бывалым пиратом, Даниц без труда смекнул, к чему клонит Герман Воробей. Обогнув психопата, он послушно поплелся в недра склада.

По пути его терзали смутные сомнения и жгучие подозрения:

«Капитан клялась, что „Ползучий голод“ изо дня в день требует скармливать ему живого человека. А этот Герман Воробей подкидывает ему жратву лишь после хорошей бойни, в остальное же время вообще не чешется. Да и сейчас, если посудить, заварушка была не слабая. Он вовсю метал ледяные копья „Стального“ Маквити, но так никого и не пустил на прокорм… Чертовски странно… Какую же тайну он прячет?»

«Специфическая печать? Неужто он сам, или та жуткая тайная ложа за его спиной, способны наглухо заковать „Ползучий голод“ в цепи?»

Пока Даниц усердно «наводил порядок» внутри, Клейн застыл снаружи. Устремив взор на многослойные, свинцовые тучи в вышине, он с искренним предвкушением ожидал развязки.