» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 11 из 15 Настройки

— О, как раз и покажете ворота, — обрадовался Кральд. — Всё, идем.

— Где сраная арматура, драть вас в загривок?! — разнесся из-за стены нечеловеческий рев, от которого гвардейцы инстинктивно положили руки на мечи. — Где этих дебилов черти носят?!

— Это нас, — съежились мужики. — Господин, прошу, можно мы побыстрее пойдем, а? Там Хорг арматуру просит...

— В смысле через ворота зайти не могут?! — снова тот же рев, но уже ближе. — Северные?! Ну я им сейчас...

Вместо рева послышался топот, чья-то ругань, после которой топот стал чуть потише. Затем с перемычки свесилась перемазанная раствором красная рожа, и Кральд моментально узнал Хорга.

— И хрен ли встали тут? — прорычал Хорг, глядя на мужиков сверху вниз.

— Ну так ворота... — заблеял один из них.

— Срать на ворота! Мне арматура нужна! — Хорг обернулся, посмотрел наверх на обрубленную веревку, выругался, но негромко, почти себе под нос, схватился за свисающий обрубок противовеса, обмотал вокруг руки и спрыгнул вниз. Туша оказалась тяжелее камней в корзине, Хорг поехал вниз, а решетка, скрипнув полозьями, ушуршала вверх, открывая свободный проход.

Мужики не оглядываясь прыснули в деревню, а вот Кральд еще какое-то время стоял на месте и смотрел на старосту.

— То есть вот сразу так нельзя было?

— Ну так вы не арматура, — отозвался Хорг. Произнес он это с таким убеждением, что Кральд и сам на мгновение поверил, что ценность этих прутков действительно превышает все его звания и заслуги вместе взятые. — Ну? Проходить будете?

Кральд и двое ближайших гвардейцев шагнули через ворота, и решетка сразу же грохнулась за ними, оставив солдат и остальных гвардейцев ждать снаружи, проскочить следом успел только Хорг.

— А я начинаю понимать, почему они выстояли... — проговорил помощник лорда. Все-таки тут каждый камень и каждая доска встречают гостей с таким радушием, что хочется развернуться и уйти обратно в лес к зверям.

— Да, с таким гостеприимством на месте жил я бы тоже сюда не пошел... — согласился Далмер, который, судя по лицу, думал примерно о том же.

— Надо бы занять самые удобные места с наилучшим обзором, — протянул Кральд и заметил в глазах гвардейца немой вопрос. — Ну а что? Думаешь, командующий не попытается разместить хотя бы рыцарей внутри деревни? Хочу на это поглядеть. И даже вмешиваться не буду, такие зрелища, надо сказать, не так уж часто удается посмотреть.

***

Некоторое время просто стоял в стороне и смотрел на происходящее. Обещали прийти помочь, пришли, вот только помогать тут уже особо не с чем, разве что камни в корзину противовеса обратно складывать, а с этим и без армии справятся.

Вельт обнаружился за спиной старосты, стоял с серьезным лицом и сложенными на груди руками, всем видом показывая, что он тут при деле и чуть ли не второй человек в деревне. Толкнул лучника в плечо, и тот сделал вид, что меня не заметил.

— Да всё равно решетку не откроют, — буркнул я. — На, посмотри лучше.

Сунул ему в руки две стрелы, первую на пробу, вторую в счет оплаты за шкуру.

— А? Да, хорошо.

Он не глядя забрал их и уже потянулся к колчану, но замер на полпути. Постоял так, нахмурился, покрутил одну между пальцев и всё-таки забыл, что красуется перед помощником лорда. Перевел взгляд на полученную оплату и прищурился.

— В смысле... — прикинул вес в ладони, подкинул, поймал. — А чего такие легкие?

— Наконечник из клыка волка, оперение из врана нащипано, древко из бухляка, — сразу перешел к делу. — Но с древками осторожнее, хранить подальше от воды, и это не совет, а необходимость. Стрела легче обычной, оперение полностью отключает влияние воздуха и ветра, а при попадании древко разбухнет и станет рыхлым бревном, из которого наконечник уже не вытащишь.

Вельт покрутил стрелу у глаз, потер оперение пальцем и встряхнул головой.

— Не, не бывает так. Что-то тут не то, вот уверен. — он почесал затылок.

— С балансом еще повозиться придется, — пожал я плечами, — но штука рабочая. В момент выстрела руна отдачи сработает за счет деформации древка, так что полетит нормально. Ты попробуй на мишени, только бери помягче, а то стрелу потом точно не найдешь.

Вельт наконец засунул обе стрелы в колчан, бережно отделив от остальных, и по рукам было видно, что ронять их он точно не станет.

Я же оглянулся на толпу у ворот, на старосту, который невозмутимо объяснял Кральду маршрут в обход, на людей на перемычке и бросил короткий взгляд через прутья.

За решеткой Кральд рассматривал всё подряд с дурацкой улыбкой, глаза у помощника лорда бегали от стены к башне и от одной баллисты к другой, и уходить он явно не собирался. Ничего, Кральд, это еще цветочки. Вот расскажут тебе, чем тут люди занимались, и ты сам пойдешь искать меня по деревне, а когда дозреешь, поговорим нормально. О торговле, может о каких-то услугах, пока не решил.