» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 62 из 99 Настройки

Он настоял, чтобы официант предоставил нам кабинку в самом тихом углу ресторана с наименьшим проходом. Рядом никого нет, и я не видела нашего официанта с тех пор, как он принес счет. Снаружи луна отражается от нескольких машин, оставшихся на парковке. Судя по персоналу, передвигающему стулья и подметающему, они вот-вот закроют ресторан. Внутри полумрак создает романтическую, соблазнительную атмосферу. Вместо этого тени заставляют меня чувствовать себя в фильме ужасов.

Я смотрю поверх плеча Майкла, но нашего официанта нигде не видно.

Пожалуйста, поторопись.

Скользкая рука Майкла хватает меня за руку, пока я не выдергиваю ее обратно.

— К тебе, — отрезаю я. — Туда ты и пойдешь. Один.

Его улыбка исчезает.

Когда он встает, краткая волна облегчения накатывает на меня. Он уходит. Конечно, он может сначала обругать меня, но через несколько мгновений я буду свободна от этого человека и больше никогда его не увижу. Я подожду, пока его машина не выедет с парковки, а затем поеду домой.

Но он не уходит. Он нависает надо мной, дергая меня за локоть вверх.

Укол боли заставляет меня зашипеть сквозь зубы, но его хватка железная.

— Не играй со мной. Ты весь вечер строила мне глазки и выставляла напоказ свои чертовы сиськи.

Мое платье закрывает каждый дюйм кожи до ключиц, и я моргала с нормальной скоростью с тех пор, как мы сели. Даже если бы хоть часть того, что он сказал, была правдой, это не оправдывало бы его реакции. Я могла бы быть полностью голой перед ним и не быть ему ничем обязана.

Я скрежещу зубами, когда его хватка на моем локте усиливается. Мой перцовый баллончик в сумочке. Если мне придется распылить его в лицо этому мужчине посреди ресторана, я это сделаю. Он никуда меня не утащит.

— Отпусти меня!

Я тянусь назад за своей сумочкой, все еще висящей на стуле, но он дергает меня к себе. Боль пронзает конечности.

Черт. Я в беде.

— Она сказала, отпусти. — Голос настолько низкий и опасный, что я почти не узнаю его. Мурашки бегут по спине, когда высокая фигура появляется из тускло освещенных теней позади нас. — Если ты не уберешь руку, я сделаю это.

Майкл не удосуживается оглянуться, чтобы увидеть, кто ему угрожает. Все его внимание сосредоточено на мне, как у хищника, оценивающего добычу.

— Не лезь не в свое дело⁠…

Слово едва слетает с его губ, как его руку отрывают от моей руки, прохладный воздух покалывает место, которое он сжимал так сильно, что должен был оставить синяк.

Ноа прижимает Майкла к стене, прижимая ладонь к его груди. При любых других обстоятельствах широко раскрытые глаза и приоткрытые губы Майкла были бы почти комичны.

— У тебя три варианта. — Рык Ноа настолько низкий, что я почти не слышу его. — Уйти сейчас, дождаться полицию или попытать счастья со мной.

Майкл стряхивает его, не удосуживаясь взвесить варианты, бежит к ближайшему выходу и исчезает за дверью.

Как только Ноа поворачивается ко мне, он снова превращается в того мужчину, которого я знаю. Мягкие голубые глаза, полные заботы, и нежная улыбка.

— Ты в порядке⁠…

Я бросаюсь на него.

Ноа почти спотыкается, когда я бросаюсь ему на шею и прижимаюсь губами к его губам.

Когда он оправляется от моей атаки, его теплые руки обвиваются вокруг меня в тесной ласке.

Мой язык скользит между его губ, и мы таем друг в друге. Он удерживает меня на ногах, когда мои колени слабеют, горячее желание разливается по венам от смеси адреналина и похоти.

Если бы я не беспокоилась о зрителях, я бы отсосала ему прямо здесь, в этой кабинке. Как я могла не хотеть этого после того, как стала свидетелем того, как он защищал меня?

Если бы Ноа не появился, я не знаю, что бы случилось. Майкл мог бы легко вытащить меня через тот выход, прежде чем кто-либо заметил.

— Спасибо, — шепчу я ему в губы. — Я никогда не была так благодарна за то, что у меня есть сталкер. Это было самое горячее, что я когда-либо видела.

Он усмехается.

— Если бы я знал, что это тебя заводит, я бы устраивал больше драк.

Наконец, наш официант возвращается, чтобы забрать счет и сдачу. Он бросает на Ноа двойной взгляд, но не задает вопросов, кивая, забирая деньги и желая нам хорошего вечера.

Я тащу Ноа за собой, выбегая из главного входа. Я приехала на такси, и, к счастью, машина Майкла не задерживается на парковке. Умно.

Седан Ноа стоит в темном, пустом углу парковки, как можно дальше от света и других машин. Идеально. Как будто он предвидел, что произойдет сегодня вечером. Именно то, что я сделаю с ним.

— Я подвезу тебя до дома, — предлагает Ноа.

Я качаю головой, кипя от адреналина, и подталкиваю его к капоту машины. Он спотыкается, его ноги ударяются о металл, но он не падает. Он не привык, чтобы я его толкала, но по ухмылке на его лице я вижу, что он не против.

— Что ты делаешь, Саммер?

— Как ты думаешь? — Я опускаюсь перед ним на колени.