Стюард отодвигает панель в сторону, открывая маленькую комнату с большой кроватью. Здесь тесно, но мне все равно. Я оставляю свою сумку, и в ту минуту, когда он снова закрывает дверь, падаю лицом вниз на мягкое одеяло.
И плачу.
***
Через некоторое время я сажусь и тру глаза. Мы все еще в воздухе, так что я застряла в этом кошмаре. Я встаю, беру свою сумочку и открываю дверь. Помню, что через коридор есть ванная комната.
Пытаюсь закрыть дверь как можно тише, чтобы Джерри не услышал, что я не сплю, но как только запираю замок, раздается стук.
Отпираю и открываю дверь перед улыбающимся лицом Джерри. Я ничего не могу ему предъявить.
— Мисс Рокуэлл, как только вы здесь закончите, нужно, чтобы вы заняли свое место и пристегнулись. Мы скоро идем на посадку.
— Уже? Господи, я, должно быть, долго спала.
— Мы были в воздухе всего около двадцати минут.
— Что? Тогда почему мы садимся?
— Мы летим в Сан-Диего. — Стюард бросает на меня озадаченный взгляд.
— Что? Нет, я должна лететь домой! В Род-Айленд!
— Мистер Делейни заезжал незадолго до вас и сказал нам отвезти вас в Сан-Диего. Он сказал, что у вас второе собеседование.
— Он так сказал?
Джерри наклоняет голову и странно на меня смотрит.
— Вы не знали этого?
— Я… Я не знала. Наше утро закончилось неожиданно. Клодетт...
— Не произносите имя демоницы, — говорит Джерри, закатывая глаза. — Я все понимаю. Она ужасна.
— Да? — спрашиваю я в ответ, улыбаясь теперь, когда у меня появился друг. — Я ее ненавижу. Она та еще лгунья.
— Не заставляйте меня начинать, мисс Рокуэлл, на это уйдет много времени. А теперь поторопитесь. Воспользуйтесь удобствами и пройдите в переднюю часть самолета, чтобы пристегнуться. Мы приземлимся через несколько минут.
Я делаю, как мне говорят, быстро пробираюсь вперед, где пристегиваюсь к мягкому кожаному сиденью как раз в тот момент, когда пилот объявляет о нашем окончательном снижении.
Посадка происходит плавно и легко, и мой желудок начинает трепетать, когда я внезапно понимаю все происходящее.
Нолан не бросал меня этим утром.
Он привез меня сюда, в Сан-Диего, вопреки желанию Клодетт, чтобы увидеться со мной.
Единственное, что я могу — это сидеть неподвижно, пока мы выруливаем, а потом мне приходится ждать, пока поднимут трап к самолету и откроют дверь. Я быстро говорю Джерри слова благодарности и спешу на выход.
Вот он. Примерно в сотне ярдов от меня, стоит, небрежно прислонившись к серебристому «Porsche», скрестив руки на груди. Я вообще не понимаю, в чем дело. Но единственный способ выяснить это — спросить его.
Я делаю глубокий вдох и подхожу ближе. Даже в своей повседневной, неряшливой одежде мужчина прекрасен. Замечаю, какая у него загорелая кожа под ярким утренним солнцем. Какие у него мускулистые руки. Когда подхожу достаточно близко, вижу, как он старается не улыбаться.
— Что все это значит?
Нолан пожимает плечами и расплывается в улыбке, поднимая солнечные очки на голову.
— Я же говорил вам, мисс Рокуэлл, если вы позволите мне трахнуть вас, то вы получите работу… А я, в свою очередь, получу ваше опытное мнение.
— Но Клодетт...
— Нахрен Клодетт. Сестра заботится о моих интересах, но она — не моя мать. Я не отчитываюсь ни перед ней, ни перед кем-либо еще, если уж на то пошло. Так что, если я захотел заняться с тобой сексом и нанять тебя на следующий день, то сделаю это.
Я разочарованно вздыхаю.
— И если я захочу заняться с тобой сексом, а потом узнать тебя получше, то и это тоже сделаю.
— Что? — спрашиваю я.
Его улыбка исчезает.
— Это было подло, Айви. Умолчать о том, что ты была девственницей.
— Понимаю, — говорю я. — Ты не доверяешь женщинам, так ведь? Не после того, что случилось с тобой в колледже.
— Немного, да. Но не думаю, что ты солгала насчет резюме, не так ли?
— Я этого не делала, — говорю я. — Клянусь.
— Думаю, это сделал Мистер Корпорация.
— Но зачем ему это?
— Он, должно быть, где-то тебя видел. — Нолан пожимает плечами. — Предполагаю, он просто подумал, что меня это заинтересует. — Мужчина проводит рукой вниз по моему телу. — И, пожалуй, я заинтересован, Айви.
— Оʹкей, подожди. Теперь моя очередь. Я действительно думала... возможно… ты бы проникся ко мне симпатией и избавил меня от моей девственности, пока я здесь. То есть, я действительно знала, что на самом деле не обладаю достаточной квалификацией, чтобы получить эту работу. Но все равно приехала сюда. Из-за тебя. Я приехала из-за тебя, Нолан.
— Я действительно заставил тебя кончить. — Он подмигивает. — Так ведь?
Смех срывается с моих губ, и мне приходится кивать головой.
— Да-да. Ты сделал это.
— Но я так же был груб.