Но прежде чем я успеваю сказать что-нибудь еще, кто-то стучит в его дверь.
— Нолан! — доносится снаружи голос Клодетт. — Открой эту гребаную дверь прямо сейчас!
Глава 17
Нолан
— Ты же говорил, что твоей сестры нет в городе?
Я просто смотрю на Айви, игнорируя истерику моей сестры.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя нет месячных? Тогда почему у тебя прошлой ночью шла кровь? — крови немного, но это определенно кровь.
— Нолан, — говорит Айви. — Я могу объяснить.
— Объяснить?
Клодетт все еще колотит дверь в комнату. Возможно, она делает это ногами.
— Я просто...
В этот момент я складываю кусочки воедино.
— Подожди… Нет. Это невозможно. Ты… ты была девственницей? Господи Иисусе, Айви! Что, черт возьми, с тобой не так?
Она вскакивает с кровати, когда я натягиваю шорты.
— Что ты делаешь?
— А на что похоже? — Я оглядываюсь в поисках ее одежды, вспоминаю, что она пришла сюда в купальнике, а затем роюсь в своих ящиках, пока не нахожу шорты и футболку. — Надень это.
— Почему ты злишься?
Я хватаюсь за волосы, чтобы обдумать это, пока расхаживаю по комнате. Клодетт все еще продолжает истерику.
— Я лишил тебя девственности?
Айви натягивает шорты, а затем поспешно футболку через голову.
— Почему ты злишься из-за этого?
— Почему ты ничего не сказала? Черт возьми. Мы трахались грубо, Айви. Ты не можешь утверждать, что это было приятно!
— Кое-что было.
— Кое-что? — Я просто качаю головой, глядя на нее. — Почему ты мне не сказала? — Она снова ничего не говорит, и я начинаю злиться. — Айви Рокуэлл, мне нужен гребаный ответ. Сейчас же.
— Потому что ты не захотел бы этого.
— Это та причина, по которой ты сюда приехала? Чтобы обманом заставить меня лишить тебя девственности?
— Именно ты пригласил меня сюда! — кричит она. — Ты настоял на этом!
Мне нужно успокоиться. Мне нужен воздух и время на подумать, но я, блядь, не могу этого сделать, пока моя чертова сестра орет снаружи.
— Я не обманывала тебя, Нолан, — говорит Айви.
— Но ты мне не сказала. Почему? И не говори, что это от того, что я мог все прекратить. Это чертовски неубедительно. Это мое право не трахать тебя. Поэтому то, что ты сделала, Айви, чертовски нечестно. Ты хоть представляешь, как плохо это выглядит с моей стороны?
— Нолан, послушай...
Но прежде чем Айви успевает закончить, врывается Клодетт, очевидно, потерявшая надежду, что я открою дверь.
— Отойди от него, Айви.
— Господи Иисусе. Я не опасен, Клодетт. Она не нуждается в твоей защите. Поверь мне, у нее тоже есть свои секреты.
— Вот почему я здесь, Нолан. У нее определенно есть свои секреты. Ты знал, что она солгала в своем резюме?
— Это не правда! — кричит Айви.
— То есть хочешь сказать, что действительно окончила Браун со степенью Магистра делового администрирования, Айви? Потому что я уже все проверила, милочка. Ты такая же фальшивка, как и твои осветленные волосы.
— Это мой цвет!
— Достаточно! — говорю я. — Достаточно. Так, какого хрена здесь происходит?
— То резюме, которое она нам прислала — ложь! — кричит Клодетт.
— Ребята, я не посылала вам, резюме! Вы постучали в мою дверь! — Лицо Айви покраснело, она тяжело дышит, прижимая футболку к груди, как будто ей нужно за что-то ухватиться.
Я лишил ее девственности. Я заставил Айви сделать мне минет, а затем перевернул ее и жестко трахнул. Я думал, что она кричит от удовольствия… Черт. Все это было ложью.
Я стою в ступоре. И в этот момент все замирает. Айви замирает. Клодетт замирает. Мы стоим молча примерно три секунды, прежде чем я смотрю на Айви.
— Ты солгала мне.
— Нолан, — говорит она, делая шаг ко мне.
— Стой, — говорю я. — И ответь на мой вопрос. Ты действительно окончила университет со степенью Магистра делового администрирования?
Она качает головой, на ее лице ничего, кроме хмурого выражения.
Я бросаю взгляд на Клодетт и нахожу довольное выражение на лице сестры, ее руки скрещены на груди, подбородок самодовольно вздернут, как будто она очень горда тем, что поймала Айви на лжи. И она еще даже не знает о другой.
Два обмана. Я не терплю ни единой лжи. Тот факт, что Айви Рокуэлл обманом заставила меня лишить ее девственности и солгала в своем резюме… Я не могу закрыть глаза на это.
— Думаю, тебе лучше уйти, Айви. Было приятно с тобой познакомиться.
Айви вздыхает, затем кивает головой, пересекает бунгало и выходит за дверь.
Я оглядываюсь на Клодетт.
— Я знала, в ней было что-то странное, Нолан. Я сказала ей держаться от тебя подальше.
— Да, — говорю я, также злясь на нее. — Ты сказала ей, что я опасен. Какого хрена, Клодетт? Какого черта ты сказал что-то подобное?