» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 9 из 30 Настройки

Где-то я плавала, так как пробелы в знаниях у меня были и серьёзные. Но лорда это, кажется, не слишком расстроило. Он быстро убедился, что я не врала относительно своего дара и навыков фармацевта, после чего удовлетворённо кивнул.

А потом я узнала, почему не было никаких проверок. Они были просто не нужны, так как на меня навесили не просто магический договор, а кучу клятв.

О неразглашении, о непричинении вреда, о неиспользовании дара во вред... Казалось, лорд подстраховался на любой случай.

Уже в самом конце собеседования, когда я была выжата, словно лимон у прижимистой хозяйки, этот «старичок» пристально посмотрел мне в глаза.

— Вам ведь совсем не хочется лишаться такой работы из-за необоснованных иллюзий, верно?

— Д-да.

— И вам совсем не захочется перевести отношения с моим внуком в романтические.

Он не спрашивал. Утверждал.

— Конечно! — согласилась я.

— А на все его выходки вы будете реагировать спокойно, как подобает людям вашей профессии.

И снова отсутствие вопроса в голосе.

— Разумеется.

— Отлично! — улыбнулся лорд, разрывая зрительный контакт. — Тогда мы договорились, мисс… Я так и не услышал вашей фамилии.

Взяв в руки бумаги, которые я подписывала, он начал искать данные.

— Нокс. Меня зовут Ирэн Нокс, — сказала я, понимая, что это отличный шанс для сестёр Эшвуд просто исчезнуть.

Глава 7

Надеялась ли я ускользнуть от Джулиана и пропасть с его радаров на тот год, что был прописан в моём контракте?

Разве что самую малость.

Пока не истечёт срок, отпущенный на погашение долга, насильно выдернуть он меня не сможет. Он и сейчас меня выследил самым обычным примитивным шпионажем, а не через ауру — это было слишком накладно, а «король Джулиан великолепный, властелин лемуров, ура» был ещё и прижимистым.

При этом на новой работе на меня навесили столько магических печатей, что я сильно сомневалась, можно ли будет меня найти хоть одним методом волшебного поиска, пока контракт не закончится.

Как же прекрасно складывается новая жизнь! Перебила долговой контракт кабальным. Вот что значит хватка! Молодец, Ира, так держать!

— А куда мы идём? — спросила Айрис.

— Мы теперь будем жить в доме у дракона и помогать ему по хозяйству.

— У настоящего дракона?

— Да. Только нам нужно кое-что обсудить, малышка.

— Что?

То ли тон я выбрала неправильный, то ли девочка в принципе настороженно относилась к любым более или менее серьёзным разговорам, но она снова закрылась, перестала улыбаться и стала выглядеть как пугливый потерянный щенок.

— Понимаешь, этот дракон берёт к себе на работу только уже взрослых, замужних женщин. И вышло такое недоразумение, что он подумал, словно я…

— Ты его обманула? — сделала свои выводы девочка.

— Да, — признала я.

Эх и чему я ребёнка учу? Нельзя же так!

— Обманывать — плохо.

— Я знаю, маленькая, — вздохнула я. — Но у нас не так уж много вариантов, выбирать не приходится. Я потом обязательно извинюсь перед драконом, обещаю. А сейчас мне нужно, чтобы ты тоже говорила, что я замужем.

— За кем?

— За моряком, который недавно ушёл в длительный рейс и появится здесь не раньше, чем через год. Кстати, если что ты моя дочь.

Вывалив всё это на Айрис, я немного помялась, а потом добавила контрольный:

— И давай мы пока немного изменим твоё имя, чтобы было меньше совпадений. Я не хочу, чтобы Джулиан нашёл нас раньше времени. Можно я пока буду называть тебя Ася?

С одной стороны, это лишние сложности и дополнительный шанс проколоться, но с другой — лишняя предосторожность никогда не помешает.

Да, своё имя я опрометчиво назвала, не меняя, но тут уж ничего не поделаешь, слова назад не возьмёшь. Но оно у меня весьма распространённое и у аристократов, и у купцов. Так что просто Ирэн никого не насторожит. А вот Ирэн и Айрис — это уже как большая мигающая надпись «искать здесь».

Сестрёнка серьёзно задумалась. Поджала губы, прикидывая что-то в уме. Выглядело так умилительно, что хотелось рассмеяться. Жаль, ситуация не располагала.

— Хорошо, — согласилась девочка.

— Правда?

— Да. Это должно быть весело.

Я выдохнула с облегчением. С мелкой получилось договориться, и если она не заложит меня, как стеклотару, в первые же пять минут, я буду считать это успехом.

— Тогда нам пора.

Вообще-то, мне дали время на сборы, но две не слишком большие сумки были сиротливо спрятаны за диванчиком, на котором сидела Айрис, дожидаясь, когда я закончу собеседование.

Подхватив их, я поспешила обратно. И меньше чем через полчаса я уже была в совершенно другом месте. Лорд Роуд переместил нас порталом, что я тоже считала удачей.

Если Джулиан следил за мной, он увидит, что я зашла в мэрию, и не вышла из неё. Пусть попробует отследить.

Может и получится, конечно, но явно не сразу.

Допрашивать Верховного чревато и очень опасно для здоровья. Его работники тоже излишней болтливостью не страдают и скованы клятвами лучше, чем фанаты шибари.