» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 17 из 93 Настройки

Я схватил старика за куртку и сорвал ее с него. Огромный червь отпрянул, прежде чем я успел накинуть на него куртку. Он расправил крылья и взмыл на метр-полтора над землей.

Я потянул старика за руку, волоча его по бетону. Червь полетел в нашу сторону, целясь в старика. Позади нас послышались шаркающие шаги, я обернулся и увидел приближающуюся крошечную женщину. В руке у нее была зеленая лента.

— Стой! — крикнул я. — Подожди!

Но она не стала ждать. Она бросила ленту прямо в меня.

Я упал на землю, думая о том, что надо было бежать, пока была возможность.

Червь полетел в мою сторону и в сторону старика, но лента перехватила его и ударила прямо в цель. Раздался взрыв зеленого огня. Существо вспыхнуло и сгорело дотла, не издав ни звука.

Меня обдало ледяным воздухом, а потом я был охвачен зеленым пламенем.

Но оно не причинило мне вреда. Лента в моем кармане снова затрещала от напряжения. Меня окружило пламя, оно лизало мою кожу, одежду и даже глаза, но я чувствовал лишь легкий ветерок. Ничего болезненного.

Бездомный подо мной корчился в агонии. Пламя внезапно погасло.

От старика осталась лишь кучка дымящихся костей. Он даже не успел закричать.

К моей одежде прилип жирный пепел. Я попытался стряхнуть его, но пепел прилип к моим рукам. В нос ударил запах горелого масла и обугленного мяса. Я с отвращением посмотрел на свои ладони, и отвращение тут же сменилось яростью.

Я вскочил на ноги.

— Ты убила его!

Женщина развернулась и пошла прочь.

— Я увидела, что существо отступило от тебя. Я решила, что ты под защитой.

Украденная лента в моем кармане... Нет. Нет, я пока не могу об этом думать. Женщина все еще уходила. Неужели она меня не слышала? Я пошел за ней, полный решимости заставить ее понять.

— Ты убила того старика! Если бы ты дала нам еще секунду, я бы его унес.

Она отмахнулась.

— Так было проще.

— ПРОЩЕ?!

Я схватил ее за локоть и развернул к себе.

Ошибка. Женщина замахнулась и ударила меня по лицу. Она была маленькой и легкой, как ребенок, но ее рука сжала меня, как тиски. Ее сила поражала и пугала меня. Она могла сжимать меня до тех пор, пока мои зубы не раскрошатся и не попадут мне в горло. Она могла давить до тех пор, пока не сломается челюсть и кости не вонзятся мне в мозг.

— Если ты не изменишь тон, — сказала она, — я изуродую твое милое личико. Я пэр в обществе. Не смей так со мной разговаривать.

Она схватила меня за руку и повела вокруг здания. Мы не пошли к дыре в заборе, а сразу направились к воротам. Она схватила висячий замок, закрывавший ворота, и дернула. Замок сорвался. Через несколько секунд она уже вела меня по улице прочь от Джона, Мэйси и Пейтона.

— Куда ты меня ведешь? — мой голос звучал тихо и испуганно. Ненавижу бояться.

Она не ответила.

Черт. Если бы я только не сорвался. Если бы только я не попытался спасти жизнь тому человеку. Он бы все равно умер, а я бы избавился от этой сумасшедшей психопатки. По крайней мере, на какое-то время.

Мне хотелось засыпать ее вопросами: кто она такая, черт возьми, и как она могла сделать то, что сделала? Что произошло с Эхо? Что, черт возьми, происходит? Но я молчал, потому что она приняла меня за кого-то другого, за кого-то из ее общества. Похоже, она решила, что я младший член, кто-то вроде "пэра". Если бы она узнала, что я никто, она бы сделала со мной то же, что и с Пейтон...

Нет.

К черту все это. Эта странная, миниатюрная, покрытая татуировками женщина напугала меня до чертиков, а я терпеть не могу бояться.

— Я передумал, — сказал я, не в силах сдерживаться. — Я не против, что ты хладнокровно убила того парня. Я не против. Серьезно. Почему бы нам не отправиться в "Клуб миллионеров"? Ты, наверное, могла бы сжечь заживо дюжину парней без всякой на то причины. Разве это не было бы весело?

В ответ она только стиснула зубы. Я выводил ее из себя, что было глупо с моей стороны, но, черт возьми, это было приятно. Стоило ли умирать ради этого приятного чувства? Вероятно.

Она остановилась у мотоцикла, припаркованного у обочины. Это был сине-серый "BMW R1200GS", хороший, довольно новый мотоцикл, но весь в царапинах, потертостях и в целом в плачевном состоянии.

— Садись сзади.

— А если не сяду?

— Тогда я оторву тебе ноги и закину их вон туда, на крышу.

Ее маленькие бледные глаза уставились на меня, а бесгубый рот сжался в тонкую линию. Она была готова это сделать, а поддержать меня было некому. Я пожал плечами и забрался на заднее сиденье.

Она села впереди и завела мотоцикл.

— Держись за мою куртку, — сказала она. Я так сделал. Она выехала с улицы на пустынную дорогу.