» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 218 из 249 Настройки

Я должна вернуться в Академию и проверить, как там мои девочки. Более того, доктора Гилмора и Мэтта тоже могут хватиться. Я уверена, что за домом Саломеи Талбот усиленно следят соглядатые магов.

Брат Ансельм предложил спрятать перевёртышей в лагере беженцев. Но я и доктор Гилмор возражали. Перевёртыши будут слишком заметны среди голодных и оборванных работяг и беженцев. Руди Пратчет впервые подал голос, и подтвердил мои слова….

Методом бурных обсуждений решили, что часть людей отправиться со мной и Мэттом.

Нам проще спрятать их на территории Академии, под самым носом у магистра Роша.

Брат Вернон отведет несколько медведей перевёртышей и укроет их в монастыре.

Семейство Пратчет вернётся в лагерь беженцев только с парой перевёртышей из клана белых волков, чтобы не привлекать внимания.

Необходимо спрятаться, и переночевать в надёжном месте, а утром начнём приводить наш план в действие.

Через полтора часа я выбилась из сил. Тогда Дживан передал своему соседу магический фонарь, а сам подхватил меня на руки и понёс вперёд. Я пыталась протестовать, говоря, что мне просто нужно немного отдохнуть, а затем я вновь смогу идти. Однако наглый кошак меня не слышал. Он заявил, что я всех задерживаю. Ему проще тащить меня на себе, чем ползти вслед за мной.

Ну и черт с ним. Посмотрим сколько этот котяра, сможет меня нести? Он не такой сильный и выносливый, как медведь.

Однако, котяра оказался тем ещё медведем. Спустя полчаса работы моим личным носильщиком, он даже не запыхался.

Остаток пути я всё-таки проделала на своих двоих.

Выбравшись к старой мыловарне, которая уже больше года не работает, мы аккуратно пробираемся внутрь помещения. Я забираю фонарь из рук перевёртыша и свою корзинку. Потом сообщаю своим сопровождающим, чтобы они ожидали меня здесь, вместе с Мэттом. Мне самой придётся пробираться огородами, чтобы никто не поймал меня у входа в катакомбы, так хорошо спрятанный под дровяным сараем, рядом с мыловарней.

Дживан предложил переночевать перевёртышам именно здесь. Я была против. Нужно помнить, что сейчас зима, и ночь будет холодной. К тому же нет гарантии, что никто случайно не застанет перевёртышей здесь.

Как-то это бесчеловечно, оставлять мёрзнуть мужчин в старой неотапливаемой мыловарне.

Хотя северные барсы прекрасно могут переносить морозы, шепчет мне внутренний голос.

Я держу фонарь в руке, а сама пробираюсь по сугробам к домику Саломеи Талбот. Через минуту понимаю, что если по моим следам пройдёт десяток перевёртышей, то они наследят больше чем стадо коров. И вечером, и утром следы будут отчётливо видны на снегу, особенно если ночью не будет метели. И эти следы будут вести к домику экономки Академии.

Я чертыхаюсь про себя, и стараюсь, как можно быстрее дойти до знакомой калитки.

Звоню в колокольчик входной двери, и забегаю в дом, как только Агнес открывает мне двери. Бросаю на пол корзину, и прошу девочку открыть заднюю дверь кухни. Затем Агнес оденется и пройдет в дом наших соседей, попросит их тоже открыть заднюю дверь и калитку в огород.

Я вновь выхожу из дома, прихватив с собой фонарь. Иду в сарай, хватаю лопату и метлу. Нужно замести следы, которые оставят наши незваные гости.

Четверо перевёртышей спешат и скрываются за дверью дома доктора Гилмора.

Дживан и ещё пятеро перевёртышей торопятся войти в заднюю дверь кухни Саломеи Талбот.

Хозяйка дома, мягко говоря, обалдевает, когда видит на пороге своей кухни полдюжины здоровых барсов.

Мэтт вернулся в Академию.

Я кратко и быстро объясняю хозяйке дома нашу ситуацию, и сообщаю, что неожиданные гости должны сутки провести в безопасном месте. А более безопасного места, чем дом Саломеи Талбот в этом городе, я не знаю.

Перевертыши немного смущены, ведь их никто не приглашал в дом. Агнес с любопытством поглядывает на незваных гостей.

Я снимаю свою старую вышарканную накидку, затем сбрасываю шали, ботинки, иду мыть руки. Дживан и перевёртыши топчутся на пороге гостиной, не решаясь пройти в комнату.

Николина выбегает из гостиной и кидается ко мне на руки. Я не видела свою малышку с утра, а кажется, будто прошла целая вечность.

Я подхватываю свою кроху на руки, крепко обнимаю её и целую нежные щёчки. Девочка лепечет, называя меня мамой, а я медленно превращаюсь в желе.

Дживан наблюдает за мной, и его глаза сверкают расплавленным янтарём….

Малышка Николина смотрит на наших визитёров, но не смущается, и не прячет личико мне в плечо. Она с интересом поглядывает на снежных барсов перевёртышей, очевидно обдумывая, кто из них будет читать ей сказку, или играть в кубики? А может мою кокетку заинтересовали их прически?

Саломею Талбот интересовали более приземленные вопросы. Чем накормить полдюжины здоровых мужиков?

Однако барсы и здесь не сплоховали. Один здоровяк отнёс целый мешок провизии на кухню Саломее Талбот. Пожилая экономка, практично рассудив, что гости вполне могут обойтись без её присутствия, ретировалась на кухню. Я пригласила барсов пройти в комнату, а сама плотно задёрнула шторы на окнах.