» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 7 из 73 Настройки

— И что ты ему сказала?

Шарлотта пожала плечами.

— Что ты спишь.

— Но тебе, наверное, стоит с ним связаться, — добавила Элиза. — Чтобы он знал, как у тебя дела.

Я выдавила из себя улыбку. После того как я узнала, что Уайетт приходил к нам домой, аппетит пропал и еда стала казаться ну вкус как опилки.

— Наверное, так и стоит сделать.

По крайней мере, это успокоило бы моих соседок. Они и не подозревали, что несколько месяцев назад Уайетт играл со мной, как с игрушкой, а потом вышвырнул, как ненужный хлам.

— Я отправлю ему сообщение после обеда.

Глава 3

Уайетт

Я расхаживал по гостиной, мысленно составляя список дел, которые нужно сделать, прежде чем отправлюсь на задание в земли фейри. Отчасти я радовался, что у меня так много дел, на которые можно отвлечься. Мысль о том, что я покину свою пару, нервировала меня и моего волка.

Я больше хотел попасть в болгарские библиотеки, а не в земли фейри, но у нас всё равно не было допуска в самые престижные библиотеки мира, хотя наш представитель горгулий, вампир Николас Фицпатрик, отправил петицию в совет сверхъестественных существ, чтобы нас пропустили.

Но сейчас в частной библиотеке Сверхъестественных сил работали две горгульи. Мастера Мэллори и Аларус трудились с самого рассвета и сообщали мне обо всех важных находках, пока я рыскал по библиотекам фейри.

Так что на данный момент все идет по плану. И если боги будут на моей стороне, то в архивах фейри или в свитках СВС найдутся нужные мне ответы. Тогда у меня будет лекарство от загадочной болезни, которая заразила мою пару, и мне не придётся ехать в Болгарию.

Если и там я не смогу найти решение, надеюсь, что совет вскоре предоставит мне доступ к болгарским библиотекам.

У меня заколотилось сердце, как и прошлой ночью, когда моя пара потеряла сознание. Я не хотел думать о том, что будет, если не справлюсь с этим заданием.

Мой планшет завибрировал. Я вытащил его из кармана, ожидая сообщение от Уэса, но увидев имя в верхней части экрана, чуть не упал.

«Цветочек».

Конечно, Эйвери понятия не имела, что я подписал ее в планшете прозвищем, которое втайне дал ей еще в старшей школе.

Дрожащим пальцем я нажал на её сообщение.

«Мне сказали, что вы спрашивали, как у меня дела. Я в порядке. Спасибо, что поинтересовались, сэр. Эйвери».

У меня перехватило дыхание. Сэр. Хотя она обязана так ко мне обращаться, поскольку я выше её по званию, но этим словом словно била меня в грудь. Это неправильно. Она моя пара. Моя пара была мне ровней, но здесь, в СВС её никогда не воспринимали как равную, поскольку она новобранец.

Из груди вырвалось рычание, потому что меня беспокоило даже не ее обращение. Я снова перечитал её сообщение, и рычание стало громче.

«Я в порядке».

Но с ней всё было не в порядке. Как она могла так думать? То, что произошло вчерашней ночью, не было пустяком, но она, видимо так и считала.

Но почему?

И тут до меня дошло.

Черт возьми.

Она думала, что с ней всё в порядке, потому что никто не сказал ей правду. Я вцепился в волосы и снова заметался по квартире. Она должна знать.

Я замер на месте. Эйвери уже не спала. Я мог увидеться с ней перед поездкой и рассказать правду о том, что с ней произошло.

Я взял ключи и направился к двери. Сегодня я уже дважды был у неё дома, но оба раза она спала.

В том, что она так устала, нет ничего удивительного. Магия, проникшая в её организм, медленно разрушала её. Если я не смогу найти ответы и будет слишком поздно…

Нет. Я не мог так думать.

Я не позволю ей умереть.

***

Пять минут спустя я уже стучал в дверь квартиры Эйвери, все тело было напряжено, как струна. Ковёр под моими ногами недавно выстирали. В воздухе витал запах чистящих средств, но я заставил себя стоять неподвижно, несмотря на этот отвратительный запах.

Я постучал ещё раз, более настойчиво.

Дверь открыла Шарлотта, она приподняла удивленно брови и выпрямилась во весь рост.

— Майор Джеймисон. Рада снова вас видеть. Вы пришли, чтобы увидеться с Эйвери, сэр?

Я заглянул ей через плечо. В гостиной никого не было.

— Да. Она написала мне. Значит, уже проснулась.

Шарлотта с любопытством склонила голову набок. Я не мог её винить за интерес. Сегодня я уже в третий раз приходил к ним домой, что не совсем нормально для командира.

— Это так, сэр. Я позову её.

Она не стала закрывать дверь, но не пригласила меня войти, так что я остался в коридоре.

Из другой комнаты послышались тихие голоса, а затем ко мне, словно лёгкий ветерок, донёсся аромат сирени.

Мой Цветочек.

Я сделал вдох, и волк внутри меня встрепенулся, завиляв хвостом. Я напрягся, а по телу пробежала дрожь. Запах Эйвери всегда вызывал у меня такую реакцию.

Моя пара вышла из-за угла в гостиную, и у меня перехватило дыхание.