» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 3 из 73 Настройки

Сейчас мне хотелось просто вернуться в свою квартиру в казармах. Несмотря на повышенную температуру, я сомневалась, что эту болезнь можно вылечить хорошим сном и сильным зельем. Я плохо помнила события прошлой ночи, скорее всего, потому что потеряла сознание. И с каких это пор обморок стал поводом для беспокойства?

И я не сомневалась, что Элиза и Шарлотта — мои соседки по комнате — гадают, где я. Я пролежала в больнице несколько часов, и прошел ещё час с тех пор, как приехали Уайетт и Уэс.

Я покраснела, и в этом виновата не лихорадка. При воспоминании о том, что мой командир и Уэс Макклой — человек, отвечающий за все Сверхъестественные военные силы — увидели меня в таком состоянии, меня передёрнуло. Кто захочет, чтобы его начальники видели его таким уязвимым?

Но они недолго будут моими начальниками. Эта мысль меня немного утешила, и я вздохнула. Так много изменилось за такой короткий срок.

Несколько месяцев назад я бы мечтала о том, чтобы Уайетт пришел ко мне. Одно только его присутствие принесло бы мне спокойствие и облегчение. При виде его тёмных волос, широких плеч и глаз цвета мха у меня бы сладко сжалось сердце, участился бы пульс и по спине побежали мурашки. А его запах — смесь дуба и сосны — пропитал бы все мое тело до самых кончиков пальцев.

Но сейчас?

Нет.

Он предал меня.

Я не забыла об этом и не собиралась думать о нём, хотя моё сердце всё ещё замирало при его приближении.

Глупое сердце.

Я фыркнула, вспомнив, как волновался Уайетт. Он ворвался в мою комнату, и это было совсем не похоже на его обычное хищное молчание. На секунду я снова поверила, что он беспокоится обо мне.

Но я-то знала, что происходит. Он чуть не переспал со мной несколько недель назад, назвал меня своим «цветочком», а потом вёл себя так, будто между нами ничего не было. Он сказал, что я всё неправильно поняла, и я увидела его истинное лицо.

Не позволю ему снова меня одурачить.

Я услышала голоса из коридора и выпрямилась. Мягкие подушки смялись у меня за спиной, а хлопковые простыни сползли до талии, когда я села. В комнату вернулись мрачные Фарра и Дуглас.

— Как ты себя чувствуешь? — главная целительница, проницательно посмотрела на меня, оценивая с головы до ног.

— Хорошо. Можно я пойду домой?

Они с Дугласом обеспокоенно переглянулись, и на этот раз я все же закатила глаза.

— Серьезно, я в порядке. Пожалуйста, можно я пойду домой?

В комнату ворвалась волна альфа-силы, неся с собой знакомый ритм и интонацию, которые принадлежали только одному человеку. Лицо Уайетта исказилось от страдания, когда он вошёл в комнату и встал рядом с Фаррой.

У меня заколотилось сердце, и душу снова охватило мучительное чувство неразделённой любви. Но я стиснула зубы и подавила боль, чтобы сосредоточиться на целительнице, которая могла меня выписать.

— Сомневаюсь, что мне нужно здесь оставаться, мэм, — добавила я. — Честно говоря, я чувствую себя хорошо. И уверена, что со мной всё в порядке.

— Мы до сих пор не поняли, что с тобой случилось, — сказала она.

Я приподняла брови, чувствуя раздражение.

— Это значит, что я не могу уйти, пока вы во всем не разберетесь?

Дуглас мрачно нахмурился.

— Ты можешь уйти, но мы бы хотели, чтобы ты приходила на ежедневные осмотры. Мы надеемся, что вскоре сможем решить эту проблему.

Я сбросила с себя простыни.

— Отлично. Это не проблема. Тогда я ухожу, а завтра снова приду.

Уайетт мгновенно оказался рядом со мной, используя свою волчью скорость. Он положил руку мне под локоть, и его тёплая мозолистая ладонь напомнила мне о той ночи, когда мы лежали под звёздами и страстно целовались в объятиях друг друга. В ту ночь я отдала ему свою душу, а он в ответ разорвал её на части.

Я сердито посмотрела на него и сбросила его руку.

Мне было всё равно, если это увидят посторонние. То, что Уайетт был моим командиром, не давало ему права прикасаться ко мне. Кроме того, меня тренировала майор Армунд, так что Уайетт мне больше не начальник. Теперь я видела его только во время учений. А через одиннадцать коротких дней у меня будет выпускной экзамен, после которого я отправлюсь в Институт сверхъестественных послов. Уайетт Джеймисон останется в моих воспоминаниях, так что пошел он к чёрту.

Я нахмурилась в надежде, что он поймет, что не нужна его непрошеная помощь.

Уайетт напрягся, его лицо помрачнело, но он сделал шаг назад, давая мне пространство.

Я вцепилась в край кровати.

— Во сколько мне нужно прийти на осмотр завтра?

— Ты можешь приходить в лечебный центр каждое утро после пробуждения, — ответила Фарра.

— Хорошо. Тогда увидимся.

Уайетт не сводил с меня глаз, и его взгляд мрачнел с каждой минутой, но я не обращала на него внимания и искала свою обувь.

Уэс всё ещё стоял у двери. Он переводил взгляд с меня на Уайетта и обратно, словно наблюдал за теннисным матчем.

— Я провожу тебя до казармы, — грубо предложил Уайетт.