— Хорошо. Вы здесь. Садитесь. Чаю?
— Нет. — Он сел на единственный табурет у стола.
Алор подошла и встала перед ним, уперев руки в бока, изучая его глаза. Серебристые, какими они были со вчерашнего дня.
Он не надевал свой обруч с тех пор, как ему приснился кошмар, когда он приковал мои запястья к изголовью кровати.
— Я думаю, мне удалось воссоздать эликсир вашей матери, — сказала Алор. — Невозможно сказать наверняка, но, судя по заметкам в ее книге, я близка к этому.
У меня отвисла челюсть.
— Вы уже создали эликсир?
— Не стоит придавать этому слишком большое значение, — сказала она. — Инструкции были безупречны, как только я поняла, как их интерпретировать. Нам повезло, что у меня была большая часть ингредиентов, и, быстро сбегав в доки, я нашла остальное. Но эликсир — это самая простая часть. Теперь я должна попытаться воссоздать инфекцию.
— Что? Нет. Я сказала, что вам нужно найти лекарство, мы не собираемся воссоздавать инфекцию. — Рэнсом попытался встать, но Алор положила твердую руку ему на плечо, заставляя сесть обратно.
— Одесса рассказала мне о вашем отце. Пожалуйста, поверьте мне, когда я говорю, что у меня нет намерения использовать эту инфекцию в качестве оружия и передавать ее другим. Все записи, которые я делала при создании Лиссы, будут уничтожены. Даю вам слово. Но я не смогу создать лекарство, если не смогу воспроизвести инфекцию. Мне нужно начать с самого начала.
Рэнсом стиснул зубы.
Алор закатила глаза, совершенно невозмутимая. Она схватила со стола стеклянную пробирку и протянула ему.
— Наполните ее слюной. До самого верха.
Он приподнял бровь.
— Слюной?
— Вас укусили, да?
— Да, — проворчал он.
— А Лисса, похоже, передается через укусы, да? Я ничего не добьюсь с вашей кровью. Так что давайте попробуем вашу слюну. Плюйте.
Он зарычал, но поднес пробирку к губам.
Она скрестила руки на груди, переводя взгляд с одного на другого.
— Вы двое близки, да?
Мои щеки вспыхнули.
— Мы женаты.
— Это не всегда что-то значит. — Она выгнула бровь, глядя на Рэнсома. — Я полагаю, ее ты не кусал.
Рэнсом ответил на это сердитым взглядом.
— Хорошо. Я полагаю, что у вас инфекция проявилась иначе, чем у монстров, но давайте не будем рисковать принцессой, хорошо?
Мы с Рэнсом переглянулись. Затем он продолжил плеваться.
— Ваша мать верила, что эликсир в вашей крови смешался со слюной бэарвульфа после укуса, тем самым создав Лиссу. — Алор начала мерить шагами маленькую комнату. — Это убедительная теория. В монстрах есть много непонятного, и в их телах есть магия.
Алор схватила со стола книгу, один из дневников Луэллы, и сменила белые очки на носу на голубые, которые были заправлены в волосы.
— Она написала здесь, что эликсир был основной магией Лиссы, а слюна бэарвульфа была недостающим элементом. Она верила, что связь возникла от укуса монстра. Затем Лисса превратилась в одну версию для бэарвульфа, а для вас — в другую. Что ж, я проведу несколько тестов. Простите, но вчера я позаимствовала вашего таркина из детской.
— Фэйза?
— Мне нужна была слюна чудовища, чтобы смешать ее с эликсиром. Не волнуйтесь, он не пострадал. — Она отложила книгу, затем зашла в соседнюю комнату и через мгновение вернулась с маленькой металлической клеткой, полной серых крыс с розовыми ушками.
— Вы заразите их Лиссой, — сказал Рэнсом.
— Именно. — Алор выхватила пробирку у него из рук и вставила ее в проволочный держатель. На подносе уже стояли два флакона, на одном было написано ее имя, на другом — Таркин. — Если теория Луэллы верна, то у существа, которому ввели и эликсир, и слюну таркина, разовьется Лисса. Моя слюна ничего не даст. Ваша — неизвестно.
— И тогда вы найдете лекарство? — спросила я.
Алор уперлась руками в стол.
— Я собираюсь попробовать.
Давно я не испытывала такой надежды.
Рэнсом встал и, не дожидаясь, пока его отпустят, вышел из мастерской.
— Спасибо, — сказала я ей.
Она смотрела, как он выходит из комнаты. Затем она коротко кивнула мне и вернулась к работе.
Когда я вышла, чтобы догнать его в коридоре, он уже ушел.
Тренировочный центр был переполнен людьми. Центр зала был занят дюжиной охранников для спарринга, а небольшой отряд легионеров упражнялся в стрельбе из лука на крытом стрельбище, спасаясь от дождя снаружи.
Гейбл работал с черноволосым мальчиком, обучая его, как наносить удары невидимому противнику. Когда я вошла, он поднял взгляд, слегка покачал головой и вернулся к инструктажу мальчика.
Мой отец, должно быть, знал, что я проигнорирую его приказ держаться подальше от мастера оружия, и, в свою очередь, позаботился о том, чтобы мастер оружия держался подальше от меня.
Я подавила разочарование и приподнялась на цыпочки, осматривая солдат в надежде найти Рэнсома.