Дамы захихикали. Элиот покачал головой с кривой усмешкой. К счастью, их реакция прозвучала достаточно громко, чтобы скрыть сбившееся дыхание, даже когда я притворилась безразличной к степени опытности Поэта. И к тому, что Каденс так много об этом знала.
Что касается этой женщины, она хотела когда-нибудь увидеть океан Лета и найти там выносливого любовника.
— В идеале того, кто предпочитает спускаться вниз и доставлять мне удовольствие языком. И, возможно... — Каденс замешкалась, когда все затихли, прислушиваясь. — Возможно, было бы здорово, если бы ему еще и нравилось держать меня за руку. — Она легкомысленно пожала плечами. — У меня есть стандарты. А как насчет тебя, Пози?
Женщина нахмуренно посмотрела в колодец.
— Я хочу, чтобы моя беременная сестра родила нормального ребенка.
На группу опустилось молчание. Она могла бы сказать «здорового». Но, как и все в обществе, дама беспокоилась о вероятности зачатия прирожденной души.
Каждый позвонок в моем позвоночнике напрягся. Мои глаза метнулись к Поэту, чье расслабленное лицо не соответствовало блеску в его глазах.
— А ты, красавчик? — спросила его Каденс. — Не желаешь признаться в своем самом сокровенном желании?
Я поражалась, что он был способен на это, удержаться от унижения Пози. Сама же я прикусила язык так сильно, что ожидала, что пойдет кровь.
— Хм. Мое самое сокровенное желание, — повторил Поэт вкрадчивым тоном, которому я не поверила ни на йоту. — О, но мое желание слишком свято, чтобы им делиться.
Я знала это желание. Я встречала этого ребенка.
Я хотела столкнуться с тем, что дамы думают о прирожденных душах, и выяснить, придерживаются ли эти придворные мнения большинства. Но не сегодня. Как сказал Поэт, такие конфликты требовали такта и выдержки темпа. И как будущий монарх, я понимала это.
От этого было не менее трудно хранить молчание. Осторожно я расслабила плечи и пока отпустила ситуацию.
Группа простила Поэту его уклончивость. Однако эти предвзятые предатели ополчились на меня, когда я попыталась тоже пропустить свою очередь. Я всмотрелась в зрачок колодца и высказала скромную надежду: — Я желаю, чтобы каждый из вас получил то, чего хочет.
Элиот улыбнулся. Пози и Вейл казались тронутыми моим жестом. Предсказуемо, Каденс поджала губы, чуть ли не назвав меня выпендрежницей. Тем временем брови Поэта сошлись на переносице. Он смотрел на меня с недовольством, возможно, даже с подозрением, как будто я дала неприятный ответ.
Мы сидели вокруг колодца, прислонившись спинами к шершавым камням и раскинув ноги. К моему несчастью и счастью, Поэт и Элиот сидели по обе стороны от меня. Я держала их порознь, пока они зажимали меня в коробочку.
Их близость вырвала с корнем множество ощущений. Укол тоски. Приступ раскаяния. Я ерзала, не понимая, какой из мужчин вызывал какую реакцию, и заставляла себя не склоняться ни в чью сторону.
За исключением того, что Поэт усложнял дело. Скрытая от глаз, его рука задержалась у моего колена, эта близость превращала меня в звезду — раскаленную добела, пульсирующую вспышку.
Я пододвинула ногу ближе, задев его запястье. Его пальцы судорожно сжались на месте. Нерешительность остановила его, а может быть, удивление.
Затем его пальцы согнулись и скользнули по мне. Жар его ладони обжег мою кожу до такой степени, что я подумала, он может это почувствовать, может почувствовать, как все плавится внутри меня. Все это потрясение от простого прикосновения. Оно подожгло разлом между моими ногами, полосы устремились от его пальцев к интимной ложбинке в моем центре.
Теперь, когда он установил контакт, Поэт держался за мое колено, поймав меня в свою хватку. Его хватка стала крепче, чтобы я не отступила — от него, из лабиринта или в дикую природу. Кто знает, куда и как далеко мне пришлось бы уйти, чтобы вбить достаточное расстояние между нами.
Спустя еще мгновение один большой палец погладил мою плоть. Он покачивался взад-вперед в томной, щекочущей ласке.
Чувственное опьянение освободило мой язык:
— Почему мы разные? Что делает нас такими?
— Сезоны, — вызвалась Пози.
— Наши ранги, — добавила Вейл.
— Очевидно, Ее Высочество имела в виду не это, — сказала Каденс, удивив меня.
— Она имела в виду нечто большее, — подхватил Элиот. — Титулы и родословные, Сезоны и воспитание не помешали нам прийти сюда. Не то чтобы эти вещи исчезли в этом лабиринте, но она говорит об остальном — о взаимодействии друг с другом, о признании в своих желаниях, о сидении здесь без сожалений. По крайней мере, пока. Ночь еще не окончена, но то, что она вообще началась, доказывает, что мы недооценивали себя. Вот что она имеет в виду.
Когда мои конечности расслабились, рука Поэта потянулась выше. Она прожгла путь от моего колена до верхней части бедра — легко, медленно, напряженно. Мои выдохи прерывались, словно пойманные на крючок. Мир сузился до того места, где скользили его пальцы, задирая мою юбку, пока она не скомкалась вокруг пропасти моих ног.