» Эротика » » Читать онлайн
Страница 133 из 158 Настройки

— Позаботиться о маме? Что ты имеешь в виду? — Но в этот момент мне было не так важно получить ответ на этот вопрос, как на другой. — Знаешь что? Мы можем обсудить это позже. Что я хочу знать, так это чего ты хочешь сейчас? — спросила я, убирая руку с его щеки, и он подался вперед.

— Сейчас я бы хотел, чтобы ты согласилась встречаться со мной по-настоящему, чтобы я не просил тебя просто стать моей соседкой по комнате. Мне и так кажется, что у меня их целых три, — прошептал он и нежно прижался своим лбом к моему.

— Я не буду жить с твоей мамой, или Дейтоном, или твоим отчимом, — заявила я, и он усмехнулся.

— Ты также говорила, что всё происходит слишком быстро, — ответил он.

— Мы знакомы уже какое-то время, но технически ты предложил мне стать твоей девушкой только сегодня, а я еще даже не ответила «да». К тому же, бóльшую часть этого времени ты был в командировке, а остальную часть я злилась, — объяснила я, и он закрыл глаза, но улыбнулся.

— Тогда как насчет такого варианта? Я найду тебе свободную квартиру в одном из моих жилых комплексов, а потом мы сможем вместе подыскать дом. Таким образом пройдет немного времени, пока мы будем встречаться, прежде чем съехаться, и мы не будем жить с моей семьей, — предложил Гриффин, и я почувствовала, как уголки моих губ тоже поползли вверх.

— Хорошо, — прошептала я, и он с облегчением вздохнул. — Обещаешь, что просишь не потому, что иначе я уеду?

Гриффин покачал головой.

— Мне вроде как нравится, когда ты рядом. — Он нежно поцеловал меня в лоб, когда позади него раздался тихий кашель.

Я выглянула из-за него и увидела Ноа со смущенной улыбкой на лице.

— Тебе тоже найдется свободная комната, Ноа, — отмахнулся Гриффин. — Хотя с тебя причитается арендная плата.

— Ой, да ладно. Я же практически член семьи! — заныл Ноа, и я фыркнула.

— Тогда я сделаю тебе семейную скидку. — Гриффин закатил глаза, когда Ноа радостно вскинул кулак. — Будешь платить вдвойне.

— Что? — ахнул мой младший брат, чуть не падая в обморок. Я рассмеялась, снова немного закашлявшись, когда Гриффин подмигнул.

— Я всё равно сначала хочу попытаться убедить маму остаться, — тихо сказала я, и Гриффин кивнул.

— Договорились. — Он улыбнулся и быстро чмокнул меня в губы, отстраняясь.

— Фу! — крикнул Ноа, и я закатила глаза. — То, что я не против того, что вы вместе, еще не значит, что я хочу смотреть на все эти телячьи нежности, — добавил он, и Гриффин хихикнул, когда я почувствовала, как у меня свело живот. Замечательно.

Я знала, что это значит, и застонала от боли.

Глава 47

Гриффин нахмурился, осторожно оценивая, всё ли со мной в порядке.

— Помоги мне сесть, пожалуйста, — пробормотала я, и он потянулся вперед, аккуратно подсунув руку мне под плечи и приподняв меня.

Как только я оказалась в сидячем положении, я почувствовала до боли знакомый поток крови, хлынувший между ног.

Ну конечно, у меня должны были начаться месячные.

Ну конечно, именно сейчас.

Ну конечно, именно тогда, когда на мне не было ничего, кроме дурацкой бледно-голубой больничной рубашки в клеточку. Но, возможно, это было скрытым благословением, потому что я также осознала, насколько переполнен мой мочевой пузырь. Медсестры сняли катетер еще до того, как я поела, что восполнило запасы жидкости в моем организме.

— Ладно, только не пугайтесь, но мне нужно пописать, и у меня начались месячные, — пробормотала я, и Гриффин переглянулся с Ноа.

— И что это значит? — спросил Ноа.

— Это значит, что одному из вас, идиотов, нужно найти прокладку и белье или что-то в этом роде, пока второй помогает мне добраться до туалета, прежде чем я обоссусь, — заявила я. Гриффин фыркнул, а щеки Ноа вспыхнули ярко-красным.

— Я поищу прокладку или типа того. — Ноа быстро вызвался добровольцем и бросился к шкафчикам под раковиной. Гриффин подался вперед и подхватил меня подмышки.

— Наклонись вперед, не сгибая спину, чтобы не сделать себе больно, и я подниму тебя, — сказал он.

Кивнув, я выбросила руки вперед, схватившись за его плечи, и качнулась в его объятия. Мои босые ступни шлепнулись о холодный кафель, когда Гриффин зафиксировал меня в вертикальном положении.

Я содрогнулась, когда еще больше кровавой жидкости стекло по моим ногам. К тому же необычайно крупные сгустки — вероятно, результат всего, через что мне пришлось пройти. Стиснув челюсти, я смотрела на Гриффина широко распахнутыми от смущения глазами. Позади меня на кровати красовалось красное пятно там, где я только что сидела, и пока мы стояли, кровь продолжала сочиться на пол.

— Гриффин, — прошептала я, не зная, что он об этом подумает.

— Что, детка? — ответил он с нежной улыбкой.

— Мне нужно спросить тебя об одной очень мерзкой вещи, — смущенно произнесла я, и он склонил голову набок, выпрямился и сделал шаг назад.

— Меня уже мало что может напугать или вызвать отвращение, — небрежно ответил он, оставив руки на моей талии, чтобы осторожно поддерживать меня.

— Включая кровь?