Вообще–то нет. Наши плечи прижаты друг к другу. Но мне нравится, что он, кажется, не может подобраться достаточно близко, когда мы вместе. И ему всегда нужно ко мне прикасаться. Улыбаюсь, когда он притягивает меня и усаживает перед собой так, что моя спина оказывается у него на груди. Сильные руки обнимают меня, его лицо утыкается в мою шею.
– Веснушка, – шепчет он.
Я поворачиваю голову, чтобы встретиться с ним взглядом, и тут же жалею об этом, потому что всё, что я вижу в ответ – это чистая похоть.
Он снова прижимается губами к моему уху.
– Я хочу тебя.
Я сдерживаю смех.
– Хочешь уйти? – шепчу в ответ.
Уайатт качает головой, в его глазах сверкает похоть. В следующую секунду его рука скользит под одеяло.
У меня перехватывает дыхание, когда я чувствую, как его пальцы дразнят пояс моей юбки. Она легкая и воздушная, резинка легко растягивается, позволяя ему просунуть руку под трусики. В тот момент, когда его рука касается обнаженной кожи, между моих ног скапливается влага.
Я оглядываюсь, чтобы проверить, не заметил ли кто–нибудь, что он делает, но почти уверена, что со стороны мы выглядим так, будто просто лежим под пледом, а он обнимает меня. В нескольких метрах от нас Аннализа и ее спутник не обращают на нас внимания, их взгляды прикованы к небу.
Когда он массирует мой клитор подушечкой пальца, меня пронизывает дрожь.
Его губы снова щекочут моё ухо.
– Ты дрожишь. Тебе приятно?
– М–м–м. – Я заставляю себя смотреть прямо перед собой. Делаю вид, что его прикосновения не превращают меня в возбужденную лужицу.
Он начинает играть со мной всерьез, его палец движется вверх и вниз, погружаясь в мою щель. Он издает низкий звук, обнаружив, как я мокрая.
– Тебе нравится... – Его мягкий голос едва слышен за грохотом взрывающихся огней. – Когда я играю с тобой на глазах у всех.
Я отчаянно пытаюсь пошевелить бедрами, желая большего контакта, но он не дает мне этого сделать. Его прикосновение остаётся лёгким, кончики пальцев танцуют на моём клиторе.
Насмешливый шёпот касается мочки моего уха.
– Такая хорошая девочка, Блейк. Сидишь так тихо, не издаёшь ни звука.
Я задыхаюсь, когда его свободная рука внезапно притягивает меня ближе к его телу, и я чувствую эрекцию, прижимающуюся к моей заднице.
– Чувствуешь? Он твердый как камень, детка, просто от ощущения твоей влажной киски под моей рукой.
Из меня вырывается стон, и я прикрываю его кашлем. Аннализа оборачивается и бросает на меня странный взгляд, а рука Уайатта замирает.
Я поспешно хватаю бутылку с водой.
– Извини, – говорю я ей. – В горле пересохло.
– Нужно смочить, – говорит она, и Уайатт усмехается, уткнувшись мне в волосы.
Я делаю глоток воды, а Аннализа снова переключается на фейерверк, пока Уайатт продолжает мучить меня своими пальцами.
– Когда мы вернемся домой, – бормочет он мне на ухо, – мне нужно будет, чтобы ты позаботилась о моем члене. Ты можешь это сделать?
В ответ я трусь об него задницей, и его пальцы предупреждающе сжимают мое бедро. Ах, значит, меня можно мучить на глазах у сотен незнакомцев, а его – нет?
Я поднимаю на него взгляд с невинной улыбкой.
– Что–то не так?
– Веди себя прилично, – предупреждает он, – или я остановлюсь.
Не веря его угрозам, я снова двигаю задницей, потираясь ею о его внушительную эрекцию.
Это решение оборачивается против меня, когда Уайатт доказывает, что он не бросает слов на ветер. Я чуть не плачу, когда его рука резко исчезает из моих трусиков.
– Не–е–ет! – жалобный вопль вырывается, прежде чем я успеваю себя остановить, и на этот раз я привлекаю внимание не только Аннализы, но и всех остальных.
Эдди наклоняется на своём стуле и улыбается.
– Ты в порядке, Логан?
Мне так стыдно, что щеки заливаются румянцем.
– Эм, нет. Я просто разочарована этим фейерверком.
Каждый в радиусе видимости смотрит на меня как на сумасшедшую.
– О чём ты говоришь? – говорит Эдди. – Он великолепен.
Тем временем Уайатт сидит с очень самодовольным, невыносимым видом, положив обе руки на плед, хотя по крайней мере одна из них должна была заставить меня увидеть звёзды вместо фейерверков.
Стиснув зубы, я поворачиваю голову и бросаю на него испепеляющий взгляд.
Он просто пожимает плечами.
– Я предупреждал, что будет, если ты не будешь себя хорошо вести.
– Я буду хорошей, – выпаливаю я, морщась от мольбы в собственном голосе.
В ответ получаю лишь высокомерную ухмылку.
– Нет. У тебя был шанс. А теперь будь хорошей девочкой и смотри фейерверк.
Глава 26. Уайатт
Лекарство от бессонницы