» Эротика » » Читать онлайн
Страница 83 из 153 Настройки

Вообще–то нет. Наши плечи прижаты друг к другу. Но мне нравится, что он, кажется, не может подобраться достаточно близко, когда мы вместе. И ему всегда нужно ко мне прикасаться. Улыбаюсь, когда он притягивает меня и усаживает перед собой так, что моя спина оказывается у него на груди. Сильные руки обнимают меня, его лицо утыкается в мою шею.

– Веснушка, – шепчет он.

Я поворачиваю голову, чтобы встретиться с ним взглядом, и тут же жалею об этом, потому что всё, что я вижу в ответ – это чистая похоть.

Он снова прижимается губами к моему уху.

– Я хочу тебя.

Я сдерживаю смех.

– Хочешь уйти? – шепчу в ответ.

Уайатт качает головой, в его глазах сверкает похоть. В следующую секунду его рука скользит под одеяло.

У меня перехватывает дыхание, когда я чувствую, как его пальцы дразнят пояс моей юбки. Она легкая и воздушная, резинка легко растягивается, позволяя ему просунуть руку под трусики. В тот момент, когда его рука касается обнаженной кожи, между моих ног скапливается влага.

Я оглядываюсь, чтобы проверить, не заметил ли кто–нибудь, что он делает, но почти уверена, что со стороны мы выглядим так, будто просто лежим под пледом, а он обнимает меня. В нескольких метрах от нас Аннализа и ее спутник не обращают на нас внимания, их взгляды прикованы к небу.

Когда он массирует мой клитор подушечкой пальца, меня пронизывает дрожь.

Его губы снова щекочут моё ухо.

– Ты дрожишь. Тебе приятно?

– М–м–м. – Я заставляю себя смотреть прямо перед собой. Делаю вид, что его прикосновения не превращают меня в возбужденную лужицу.

Он начинает играть со мной всерьез, его палец движется вверх и вниз, погружаясь в мою щель. Он издает низкий звук, обнаружив, как я мокрая.

– Тебе нравится... – Его мягкий голос едва слышен за грохотом взрывающихся огней. – Когда я играю с тобой на глазах у всех.

Я отчаянно пытаюсь пошевелить бедрами, желая большего контакта, но он не дает мне этого сделать. Его прикосновение остаётся лёгким, кончики пальцев танцуют на моём клиторе.

Насмешливый шёпот касается мочки моего уха.

– Такая хорошая девочка, Блейк. Сидишь так тихо, не издаёшь ни звука.

Я задыхаюсь, когда его свободная рука внезапно притягивает меня ближе к его телу, и я чувствую эрекцию, прижимающуюся к моей заднице.

– Чувствуешь? Он твердый как камень, детка, просто от ощущения твоей влажной киски под моей рукой.

Из меня вырывается стон, и я прикрываю его кашлем. Аннализа оборачивается и бросает на меня странный взгляд, а рука Уайатта замирает.

Я поспешно хватаю бутылку с водой.

– Извини, – говорю я ей. – В горле пересохло.

– Нужно смочить, – говорит она, и Уайатт усмехается, уткнувшись мне в волосы.

Я делаю глоток воды, а Аннализа снова переключается на фейерверк, пока Уайатт продолжает мучить меня своими пальцами.

– Когда мы вернемся домой, – бормочет он мне на ухо, – мне нужно будет, чтобы ты позаботилась о моем члене. Ты можешь это сделать?

В ответ я трусь об него задницей, и его пальцы предупреждающе сжимают мое бедро. Ах, значит, меня можно мучить на глазах у сотен незнакомцев, а его – нет?

Я поднимаю на него взгляд с невинной улыбкой.

– Что–то не так?

– Веди себя прилично, – предупреждает он, – или я остановлюсь.

Не веря его угрозам, я снова двигаю задницей, потираясь ею о его внушительную эрекцию.

Это решение оборачивается против меня, когда Уайатт доказывает, что он не бросает слов на ветер. Я чуть не плачу, когда его рука резко исчезает из моих трусиков.

– Не–е–ет! – жалобный вопль вырывается, прежде чем я успеваю себя остановить, и на этот раз я привлекаю внимание не только Аннализы, но и всех остальных.

Эдди наклоняется на своём стуле и улыбается.

– Ты в порядке, Логан?

Мне так стыдно, что щеки заливаются румянцем.

– Эм, нет. Я просто разочарована этим фейерверком.

Каждый в радиусе видимости смотрит на меня как на сумасшедшую.

– О чём ты говоришь? – говорит Эдди. – Он великолепен.

Тем временем Уайатт сидит с очень самодовольным, невыносимым видом, положив обе руки на плед, хотя по крайней мере одна из них должна была заставить меня увидеть звёзды вместо фейерверков.

Стиснув зубы, я поворачиваю голову и бросаю на него испепеляющий взгляд.

Он просто пожимает плечами.

– Я предупреждал, что будет, если ты не будешь себя хорошо вести.

– Я буду хорошей, – выпаливаю я, морщась от мольбы в собственном голосе.

В ответ получаю лишь высокомерную ухмылку.

– Нет. У тебя был шанс. А теперь будь хорошей девочкой и смотри фейерверк.

Глава 26. Уайатт

Лекарство от бессонницы