– Во–первых, – огрызается она, – думаю, хватит уже говорить мне, что ты бабник, учитывая, что с тех пор, как я здесь, ты ни разу не занимался сексом, несмотря на многочисленные возможности. И ты меня не знаешь, Уайатт. Очевидно, что не знаешь. Потому что я не просто хорошая девочка с веснушками. Я очень сложная женщина, которая может захотеть переспать с парнем, которого знаю всего два часа. Ты когда–нибудь об этом думал? Ты когда–нибудь думал о том, что, может быть, из–за этого я чувствую себя желанной?
– Твоя самооценка не должна определяться одобрением мужчины...
Она снова перебивает меня.
– Оставь цитаты из книг по саморазвитию для тех, кому не насрать. У меня есть свобода воли. Я знаю, чего хочу, и я знала, чего хотела сегодня вечером. Я хотела его. А ты ворвался как сторожевой пёс и испортил мне вечер.
– Я делал тебе одолжение.
– Ты унизил меня! Ты унизил Дэйва. Ты никому не делал одолжение. Ты просто хотел поиграть в альфа–самца и устроить истерику.
Я сжимаю кулаки.
– Я пытался о тебе позаботиться. Ты бы пожалела об этом.
Её смех сочится неверием.
– Не тебе решать, о чём я буду жалеть, а о чём нет. Ты себя слышишь?
– Мы с тобой поцеловались прошлой ночью, – грубо говорю я, чувствуя, как бешено колотится сердце. Я не могу сдерживать эмоции, когда нахожусь рядом с этой женщиной. – Ты хочешь, чтобы я поверил, что меньше, чем через сутки ты вдруг решила, что хочешь кого–то другого?
Её глаза сужаются.
– Так вот в чём дело. Это не обо мне. Это о тебе. Тебе не нравится мысль о том, что меня может привлекать кто–то, кроме тебя.
У меня дёргается челюсть.
– Нет, дело не в этом.
– Да, в этом. Ты не мог вынести мысли о том, что сегодня вечером я буду с кем–то другим. Просто признай это. Вот почему ты ворвался и все испортил. Потому что ты ревновал. Потому что этот поцелуй задел тебя так же сильно, как и меня.
Я скрежещу зубами, полный решимости не поддаваться на провокацию. Это то, чего она хочет. Она хочет, чтобы я сдался. Чтобы прижал её к стене и снова поцеловал.
И чтобы на этот раз мы не остановились на одном поцелуе.
– Ладно. Плевать. – Я раздражённо выдыхаю. – Очевидно, сегодня вечером нам больше не о чем говорить. И мне нужна чертова сигарета.
Глава 24. Блейк
Глава 24. Блейк
Уайатт Грэхем не следует правилам
Мне требуется почти пятнадцать минут, чтобы успокоиться. Все это время я расхаживаю по спальне, напоминая себе, что задушить его до смерти – не лучшая идея. Тюрьма мне точно не понравится. И хотя унижение, которое я пережила сегодня, все еще кипит в моей крови, я испытываю и удовлетворение.
Потому что я это увидела.
Трещину в его броне.
Сегодня он ревновал, а мужчины ревнуют, только когда по–настоящему что–то к тебе испытывают. Я почувствовала это, когда он меня поцеловал, но сегодняшний вечер только укрепил меня в этом мнении. Он может сколько угодно оправдываться, но теперь мне все ясно. Уайатт заботится обо мне гораздо больше, чем показывает.
Ты не такая. Это я такой.
Его слова не выходят у меня из головы. Я не понимаю. Почему он так предан этой истории о бабнике, которую сам же и придумал? Что, по его мнению, произойдет, если он признается, что ему действительно кто–то небезразличен?
Когда последние остатки гнева утихают, я натягиваю свитер и выхожу из спальни.
Я нахожу его в шезлонге: он сжимает в пальцах сигарету и смотрит на луну. На улице на удивление тихо. Обычно здесь стоит звонкое жужжание комаров, но сейчас слышен лишь редкий шелест деревьев.
– Мне кажется, или все комары куда–то пропали? – бормочу я.
Уайатт выпускает облачко дыма.
– Может, Дарли засосала их в озеро.
Улыбка трогает мои губы, что только бесит меня. Он не имеет права заставлять меня улыбаться, особенно после того, что устроил наверху.
Вместо того чтобы сесть, я нависаю над ним, скрестив руки на груди.
– Итак, – говорю я.
Он делает последнюю затяжку, затем наклоняется, чтобы потушить бычок. Когда он встречается со мной взглядом, я ожидаю увидеть тот же гнев, что и раньше. То же негодование.
Но всё, что я вижу – это раскаяние.
– Я облажался, – говорит он.
Я напряженно киваю.
– Верно.
– Я превратился в одержимого, сумасшедшего пещерного человека.
– Это тоже верно.
– Я судил и относился к тебе как к ребёнку.
– Очень хорошо.
Уайатт давится смехом.
– О, отвали со своим строгим учительским тоном.
Моё суровое лицо тает. Я больше не могу сдерживаться. Вздохнув, присаживаюсь на краешек его шезлонга. Когда он сдвигается, освобождая для меня место, я невольно вспоминаю, как мы болтали до рассвета. Интересно, вспоминает ли он об этом.
– Мы вместе встречали рассвет, Блейк.
Значит, вспоминает.
– Знаю, – говорю я.
– Это ненормально.
– Ну, нет ничего нормальнее, чем восход солнца.
Он проводит рукой по волосам. Он нервничает.
– Мне нужна ещё одна сигарета.