Хорошо. Пусть она меня ненавидит. Это лучше, чем альтернатива. Если мы хотим сохранить нашу дружбу, мне нужно подавить влечение. С обеих сторон.
– Ага. Круто. – Блейк замолкает. – Значит, твой целибат аннулирован?
Я выдыхаю через нос, но ничего не говорю. Я мудак.
– Если секс будет хорошим, напишешь об этом песню?
Я сдерживаю вздох.
– Блейк...
– Неважно, всё нормально. Хорошего вечера.
Её небрежное пожатие плечами выдаёт напряжение. Она уходит на кухню. Я не иду за ней.
Вместо этого я выскальзываю за дверь, чтобы забрать Миру.
Глава 17. Блейк
У нас есть абсент
Сегодня вечером у Уайатта свидание. Ну и отлично. Надеюсь, он хорошо проведёт время.
Прям очень–очень хорошо.
Мне плевать, что он на свидании. Зачем мне это? Не то чтобы я хотела с ним тусоваться или что–то в этом роде. Я вполне довольна тем, что сижу дома и собираю пазлы. Мне нравится этот пазл. Я не намеренно втискиваю этот фрагмент туда, куда, как я знаю, он не подходит, просто чтобы почувствовать сопротивление и насладиться ощущением силы, когда делаю то, что, как я знаю, разозлит Уайатта.
Конечно, нет.
ДЖУЛЬЕТТА: Тебе надо поцарапать его машину.
Я смотрю на появившееся сообщение и ухмыляюсь.
БЛЕЙК: Не могу. Он взял её для своего свидания.
Я пытаюсь сосредоточиться на пазле, но часы над кухонной дверью слишком отвлекают. Они всегда были такими громкими? Из–за них у меня гиперфикс на времени. 20:38. Он ушёл меньше часа назад, но кажется, что прошло два дня. И кто эта девушка, с которой он встречается? Он сказал, что они спали прошлым летом, и мой любопытный мозг теперь перебирает каждую женщину, которую я помню здесь в прошлом году.
Может, та блондинка из мини–гольфа? Кажется, её звали Кассандра?
Нет. Насколько я помню, она спала с Греем.
Может, те две панк–рокерши с музыкального фестиваля на Коммонс–Бич?
Погодите. Это тоже был Грей. Его папа нашёл их на крыше лодочного сарая после концерта, и нам всем пришлось слушать лекцию дяди Хантера на следующее утро о том, что секс втроем – «каким бы офигенным он ни был», как вставил дядя Дин – неуместен во время нашего семейного отдыха на озере Тахо.
Лучше бы у Уайатта не было секса втроем сегодня вечером.
Мой телефон снова загорается. Я ожидаю увидеть имя Джульетты, но это Айзек. Ему потребовалось три дня, чтобы ответить на моё последнее сообщение.
ИЗМЕНЩИК: Признайся честно, Блейк. Речь вообще о тостере? Потому что я начинаю думать, что ты хочешь меня вернуть.
Я смотрю на экран с открытым ртом. Ничего себе.
БЛЕЙК: Я не хочу тебя вернуть.
ИЗМЕНЩИК: Признать это – нормально.
БЛЕЙК: Ты изменял мне. В течение года.
ИЗМЕНЩИК: И я готов всё уладить, если ты этого хочешь.
Он готов всё уладить? Какого хрена?
Кипя от злости, я печатаю ответ по одному слову.
БЛЕЙК: Ты.
БЛЕЙК: Мне.
БЛЕЙК: Изменял.
ИЗМЕНЩИК: Я ошибся.
БЛЕЙК: Правда? Разве это была единоразовая измена? Потому что повторяющаяся ошибка – это уже выбор, Айзек.
БЛЕЙК: Я не хочу тебя вернуть.
БЛЕЙК: Я хочу свой грёбаный тостер.
ИЗМЕНЩИК: Ну, ты его не получишь.
Я раздумываю, не совершить ли немыслимое – отправить отца в мою старую квартиру, чтобы выбить этот тостер из Айзека Гранта, когда меня отвлекает уведомление из Инстаграма. В директ пришло сообщение от кого–то по имени Лэндон Кернс. Имя кажется знакомым, но только когда я открываю уведомление, я улавливаю связь. Бармен с маллетом. С которым я болтала до того, как Уайатт набросился на меня как пещерный человек и заставил уйти из бара.
ЛЭНДОН: Привет, красавица. Надеюсь, ты не против, что я пишу в директ, но я не успел взять твой номер перед тем, как ты так быстро ушла прошлой ночью.
Он ещё печатает, так что я жду следующее сообщение, прежде чем ответить.
ЛЭНДОН: Я в последний момент решил позвать кое–кого к себе сегодня вечером. Не то чтобы у меня намечается грандиозная вечеринка, просто небольшая тусовка у меня дома. Заходи, если хочешь. Буду рад тебя видеть.
Я даже не колеблюсь, потому что... ну надо же, какая дилемма! Я могу остаться дома и дуться из–за того, что Уайатт пошел на свидание, а могу пойти на вечеринку.
Почему Мистер Весельчак должен веселиться в одиночку?
БЛЕЙК: Есть шанс, что ты сможешь меня забрать?
Лэндон подъезжает через двадцать минут на блестящем черном спорткаре, и мы отправляемся в двадцатиминутную поездку на северный берег. Несмотря на дорогую машину, он живет в более доступном по цене районе на тихой улице, застроенной старыми коттеджами и домами на одну семью. Поскольку я ответственный человек, я сообщаю Уайатту, что встречаюсь с друзьями, и отправляю ему адрес, но в ответ – тишина. Видимо, он слишком... занят, чтобы сегодня меня опекать.