Уоррингтон вздернул нос и с издевкой фыркнул.
— Ты кто вообще такой, чтобы мне указывать, что делать и чего не делать? Иди, мелкой Уизли сказочки читай, нянька.
— Уоррингтон, ты не прав, — осадил его Майкл. — Немедленно опусти палочку, я как староста тебе это говорю.
— Староста ты за пределами этого кабинета, а здесь…
— Я здесь, потому что вы попросили меня научить вас магии высшего порядка, — не обратив внимания на этот выпад, холодно произнес Гарри. — Как любому преподавателю, вы должны подчиняться мне на время наших тренировок. Если кого-то не устраивает такой распорядок, тот может покинуть этот кабинет. Прямо сейчас.
Уоррингтон нехотя опустил палочку, но с места не сдвинулся.
— Я согласился помогать вам, в ответ жду уважения и послушания. Я могу вас научить идеальному Патронусу, чарам Невидимости, навыкам, необходимым для прохождения экзаменов. Но это при условии, что вы не будете вести себя как стадо баранов! Фред, Джордж! И не будете задирать друг друга по мелочам. Все обиды, старые или недавние, решаются отныне на дуэли при мне. Оставьте за порогом ребячество. Вы почти взрослые люди, поколение, которому предстоит поднимать магическое сообщество и обеспечивать ему процветание.
Какая-то пятикурсница с Равенкло попробовала возмутиться, но ее тихо осадили. Некоторые ему не доверяли. Гарри их понимал: весьма необычно доверить свою подготовку третьекурснику со Слизерина. У кого-то была задета гордыня. Сейчас он, однако, чувствовал себя увереннее, чем в прошлом году. За лето он вытянулся в росте, стал шире в плечах. Забавно, должно быть, выглядел подросток, поучавший таких дылд.
— Откуда ты столько знаешь? — спросила миловидная девочка с Хафлпаффа.
— Меня с детства обучал друг семьи, Аластор Грюм, — ответил Гарри. — Он рассказывал мне многое, в том числе, про экзамены, сдачу, вопросы, интересные детали. Могу сказать с уверенностью, что он готовил из меня бойца. В будущем я собираюсь поступать в Академию Аврората.
— Будешь простым аврором? — усмехнулся Монтегю.
— Буду, — холодно известил его Гарри. — От старания зависит, поднимешься ты дальше или так и будешь всю жизнь сидеть в патрулях отряда «Дельта». Еще вопросы?
— Где мы будем заниматься? — спросила Алисия Спиннет.
Она, Анжелина, Кэти Белл и Вуд тоже были здесь.
— Не здесь. Выходите и идите к стене напротив портрета Варнавы Вздрюченного.
Они с Майклом и притихшей Джинни отошли в сторону от дверей. Старшекурсники двинулись друг за другом из класса к Выручай-комнате.
— Гарри, Миранды сегодня не будет, — предупредил Майкл. — У нее запланирована встреча с женихом.
— С Биллом Бёрком? — заинтересованно спросил Гарри. — И его сюда зови. Буду рад познакомиться с ним, говорят, он талантливый студент.
— Хорошо, — они вышли вслед за остальными. — Как ты умело поставил Уоррингтона на место… Я и не знал, что ты можешь так говорить. Думал, тебя смутит его хамство.
— И не таких осаживал, — усмехнулся Гарри.
Они прошли к стене напротив картины, где тролли колотили Варнаву Вздрюченного. Недоуменные старшекурсники расступились, кое-кто скептически хмыкнул. Гарри прошел вперед, оставив Джинни с Майклом и сосредоточился.
«Мне нужен тренировочный зал №5»
Охи за спиной тут же показали ему, что Выручай-комната исправно работает. Прямо в стене появились железные витые ручки, металлический узор пополз там, где только что была сплошная стена. Когда трансформация закончилась, Гарри положил руку на ручку и повернулся к старшекурсникам.
— Это Выручай-комната. Она заменит нам тренировочный класс. Уровень подготовки каждого из вас весьма высок, поэтому нам нужна была аудитория немного выше уровнем, чем обычный класс. Это — точная копия тренировочного зала Академии Аврората. Здесь вы сможете тренировать любые чары без вреда здоровью окружающих.
— Клево! — в один голос воскликнули близнецы.