— Это заставит вас обоих задуматься о приоритетах. Может, вам нужно сначала разобраться с этим, прежде чем жить так, как хотите. Вселенная пытается тебе что-то сказать, Уайатт. Прислушайся.
Чёрт, я что, правда сейчас расплачусь?
— Это… хорошая мысль. Спасибо, Молли.
Молли кивает в сторону кухни.
— Пошли. Я привезла кучу дорогого вина и мамин фарфор. Разобьёшь — убью. Или, точнее, она убьёт. Понял?
Мы оба вскидываем головы, услышав, как открывается входная дверь.
— Привеееет! — кричит Пэтси. — Молли, я увидела твой вездеход у дома. Принесла наши припасы!
Молли радостно взвизгивает.
— Уайатт, мне чертовски нравится, что ты попросил Пэтси помочь. Это так мило!
Я краснею.
— Спасибо.
— Не могу дождаться, когда Салли, увидев всё это, просто разрыдается. Она умрёт!
— Надеюсь, нет.
— Ты же знаешь, что французы называют оргазмы маленькой смертью? — Молли просовывает руку мне под локоть.
Я смеюсь.
— Обожаю тебя.
— А я тебя больше. А теперь давай вернём тебе твою девушку.
* * *
На следующий вечер я так вцепился в руль, что пальцы побелели, пока ехал к Салли.
Я нервничаю. Но больше всего из-за того, чтобы не полезть за Мальборо в бардачке, а не из-за самого свидания.
Хотя сейчас мне как никогда нужен способ снять напряжение. Я бы убил за сигарету. Не курил с того самого вечера, когда поцеловал Салли на празднике, но если Салли ненавидит курение, значит, мне с этим покончено.
Бросаю последний взгляд в зеркало заднего вида и направляюсь к двери, хотя ещё только без пятнадцати пять. Днём я переложил большую часть работы на ранчо на своих братьев, чтобы спокойно принять душ и подготовиться. Кажется, я выделил себе чуть больше времени, чем следовало.
Но я не жалею. Да, Дюк пару раз звонил по поводу нашего чертовски проблемного кузнеца, но в целом всё прошло гладко.
Дверь открывает Джон Би, потому что, конечно же, он.
— Вечер добрый, Джон. — Я протягиваю руку. — Как дела?
Он нехотя пожимает её. Интересно, есть ли что-то более неловкое, чем пожимать руку мужчине, чья дочь собирается провести ночь у тебя?
Он прекрасно знает, чем мы с Салли займёмся. Я знаю. И, Господи, если это не заставляет меня чувствовать себя не по себе.
— Нормально. Салли ещё собирается. — Он отступает в сторону. — Проходи.
В доме тепло. Уютно. Пахнет вкусно — в духовке что-то готовится.
— Пэтси сказала, что ты собираешься готовить, — говорит Джон после неловкой паузы.
Я киваю.
— Да, сэр, попробую. Здесь не особо разбежишься с ресторанами, но я всё равно хотел, чтобы ужин был особенным. Помолитесь за меня, чтобы я не испортил всё или, хуже того, не спалил дом.
Он усмехается.
— Думаю, у тебя всё получится.
Мы оба поднимаем головы, услышав скрип половиц на втором этаже.
У меня перехватывает дыхание, когда я вижу Салли.
Она чертовски красивая — в джинсах и тех самых красных ковбойских сапогах, что были на ней той ночью в Рэттлере.
Губы у неё розовые и блестят. Блеск? Или помада?
Тёмные волосы свободно падают на плечи, а в глазах что-то мерцает. Тени?
Я никогда не замечаю макияж на девушках. Но в Салли замечаю всё. Румянец на щеках. Как она смущённо заправляет прядь за ухо, открывая несколько серёжек на мочке.
Она кладёт руку на перила и улыбается, и я замечаю её ямочку.
— Привет, Уайатт.
— Пр-привет, Салли.
Не заметил, как у меня пересохло во рту. Пытаюсь прочистить горло.
— Ты выглядишь потрясающе.
— Я ради тебя даже помылась. — Она спускается по лестнице. — Не благодари.
Я ухмыляюсь.
— Какой я счастливчик.
Чувство, будто меня резко швырнуло в прошлое. Почти как выпускной: красивая девушка спускается по лестнице родителей к своему нервному кавалеру. Не хватает только фляжки с алкоголем, украденной из родительского бара, и бутоньерки в тон её наряду.
Мы с Салли не ходили на выпускной вместе. Я пошёл с кем-то из тех, кто меня приглашал, но даже имён их не вспомню. Салли пошла с подругами.
В тот момент я об этом не думал. Но теперь рад, что не знал тогда, что влюблён в неё. Сейчас, когда мы взрослые и понимаем, насколько особенная наша связь — насколько редкая, — это лучше.
Хотя бы потому, что нам не надо врать родителям, где мы будем ночевать и с кем.
И ещё — теперь я знаю, что делаю.
Тогда я, конечно, занимался сексом, но сомневаюсь, что был в этом хоть сколько-нибудь хорош.
А теперь? Теперь я чертовски хорош. И я буду хорош для Салли.
— Сказочно повезло, — говорит Джон Би.
Салли закусывает губу, спускаясь с последней ступеньки, и смотрит на меня.
— Ты рано.
— Конечно, рано. — Я скользну взглядом в сторону её отца. — Не мог дождаться встречи с тобой.
Я не видел Салли с той среды, когда она заезжала на ранчо с Джоном Би, чтобы осмотреть раненого лонгхорна. Мы перекинулись парой слов, но я успел украдкой её поцеловать перед тем, как она уехала.