» Эротика » » Читать онлайн
Страница 60 из 138 Настройки

Я уже не помню, на каком числе должен был остановиться, но десять точно давно позади. Я бросаю две пустые бутылки в ближайший контейнер для переработки и делаю шаг в её сторону как раз в тот момент, когда Исайя ставит последнее блюдо на стол с едой.

— Еда готова! — объявляет он достаточно громко, чтобы все услышали.

Люди мгновенно устремляются туда, но я просто пытаюсь добраться до Риз.

Я лавирую между телами, протискиваюсь через толпу, пытаясь её найти. Время от времени замечаю светлые волосы или край того жёлтого свитера. Но людей так много, что кажется, будто я плыву против течения и не могу продвинуться вперёд.

Пока всё-таки не продвигаюсь, и понимаю, что уже прошёл мимо неё. Она стоит в середине очереди за едой вместе со всеми.

Я врезаюсь в очередь и становлюсь прямо за ней.

— Эй, тренер. — Коди хлопает меня по плечу. — Вы только что влезли передо мной.

Риз стоит ко мне спиной, никак не показывая, что я прямо за ней, но я вижу, как её тело слегка дрожит от тихого смеха — значит, она знает, что я здесь.

Я оглядываюсь на своего первого базового.

— Честно говоря, Коди, мне абсолютно всё равно.

— Да-да, конечно. Мне тоже. Не то чтобы я ждал этого весь день или что-то вроде того.

На лице Риз появляется потрясающая улыбка. Она пытается сдержать смех, когда поворачивается к Коди.

— Хотите встать передо мной? — спрашивает она. — Я не против.

— О нет. Это очень мило с вашей стороны, Риз, но, честно говоря, я просто хочу какое-то время использовать это против него. Спасибо, правда.

Она снова поворачивается к столу с едой, а Коди смотрит на меня и пару раз дёргает бровями, как полный идиот.

«Заткнись», — беззвучно говорю я.

— Мне нравится, что вы умеете читать мои мысли, тренер. Мы так связаны.

Я делаю шаг вперёд вместе с очередью, оставаясь всего в нескольких сантиметрах позади Риз, моя грудь почти касается её спины. Но мы просто стоим в очереди за едой, так что если кто-то и смотрит, всё выглядит достаточно невинно.

— Так, что ты принесла? — тихо спрашиваю я.

Уголки губ Риз поднимаются, но она продолжает смотреть вперёд.

— Я принесла фокаччу с прошутто и рукколой. Но потом забеспокоилась, что кто-то может быть вегетарианцем, поэтому ещё сделала салат капрезе. Но там молочные продукты, а некоторые не едят молочку, поэтому я ещё приготовила блюдо из огурца и авокадо. На всякий случай.

— Ты принесла три разных блюда?

— Я переживала, что никому не понравится то, что я приготовила. А так у меня хотя бы больше шансов.

Я изо всех сил стараюсь её не поддразнивать, но щеки уже болят от широкой улыбки, которую я пытаюсь сдержать. «Деловая Барби» чертовски мила, и сама об этом не подозревает.

Мои пальцы так и чешутся прикоснуться к ней — положить руку на её бедро, слегка сжать. Обнять её за плечи спереди и заверить, что всё идёт отлично.

Но я не могу. Потому что я работаю на эту женщину, как и все остальные на этом потлаке.

Поэтому я просто понижаю голос и наклоняюсь ближе к её уху.

— Я рад, что ты пришла.

Она смотрит на меня через плечо, слегка нахмурив брови.

— Ты уверен, что это нормально?

— Абсолютно. Ты тоже часть этой команды.

Складка между её бровями разглаживается, и, боже, она выглядит так, будто её можно поцеловать прямо сейчас. Мне нужно лишь чуть наклонить голову, чтобы коснуться её губ своими.

И тут же меня накрывает жёсткое напоминание: я больше не могу этого сделать.

Мы почти дошли до начала стола с едой, но перед ним стоят кулеры с напитками, поэтому я хватаюсь за это как за отвлекающий манёвр.

— Что ты будешь пить? — спрашиваю я.

— А ты что будешь?

— Наверное, останусь на пиве.

— Есть минеральная вода?

— Какой-нибудь конкретный вкус?

— Любой, который выглядит вкусно.

Я беру ту банку, у которой, похоже, самый популярный вкус — просто потому, что она последняя осталась, а себе беру Corona. И это сразу заставляет меня подумать о Миллер, поэтому я беру ещё одну и для неё. Меньшее, что я могу сделать за то, что она так радушно встретила мою начальницу.

Я протягиваю Риз холодную банку, зажав горлышки двух пивных бутылок между пальцами, и к тому моменту, как закрываю крышку кулера, мы уже подходим к началу стола с едой.

Риз берёт бумажную тарелку из стопки, но когда пытается одновременно захватить ещё и все одноразовые приборы, немного путается.

— Я помогу.

Я беру все нужные приборы для нас обоих, включая стопку салфеток. Потом забираю у неё тарелку, обменяв её на пиво у себя в руках.

— Просто говори, что выглядит вкусно, когда будем проходить мимо.

Она смотрит на меня так, будто молча говорит: то, что ты собираешь мне тарелку, выглядит немного странно. Немного сомнительно. Возможно, не совсем уместно.

Но я это игнорирую.