– Да, мама. Прости, мама. – Она наклонилась к матери. – Но тут так ужасно, и…
– Ничего ужасного.
В голосе Эстер звенела сталь. Оливия сразу же замолчала. Ее мать обычно была такой спокойной, уверенной и любящей, что иногда Оливия забывала, через что той пришлось пройти.
– Извини, – сказала она снова.
Эстер тряхнула головой, будто отбрасывая прошлое, и улыбнулась.
– Не за что извиняться, дорогая. А теперь, пожалуйста, подай мне воду. И вон то полотенце. Похоже, уже показалась головка.
Обрадованная возможностью помочь, Оливия схватила то, что просила мама, и встала возле головы Клаудии.
Дети считались благом – об этом говорили повсюду: в школе, по радио, на плакатах. После войны мужчин не хватало. И когда-нибудь она тоже должна будет родить ребенка. Оливия поморщилась: сейчас ей совсем не хотелось думать об этом.
Клаудия вцепилась в свои зеленые волосы, извиваясь, будто ее рвали на части; Эстер спокойно гладила ее по спине и приговаривала, какая она молодец.
– Он выходит! Ребенок выходит, Клаудия. Тужься, еще разок!
Клаудия зарычала, как дикий зверь, а в следующий миг в камере появилась новая жизнь.
– Мальчик, – сказала Эстер, услышав первый младенческий крик. – У тебя мальчик, Клаудия. Сын.
Эстер уверенно держала младенца в своих сильных руках, и Оливия шагнула к ней – посмотреть. Ребенок был большой. Как, ради всего святого, Клаудия умудрилась его родить? Эстер протянула малыша Оливии.
– Я? – Она покосилась на фопо, но та стояла возле двери, с кем-то разговаривая через решетку.
– Давай же, – поторопила Эстер. – Я должна перерезать пуповину.
Оливия протянула руки, и мать вложила в них младенца. Он был немного скользкий, но с очень мягкой кожей, а когда его ножки дернулись, ударив ее, Оливию охватил восторг.
– Он такой красивый!
– Правда же? – спросила Эстер, перерезая пуповину и кивая. – Ну а теперь можешь передать его мамочке.
Клаудия уже сидела; ей явно стало легче, когда она взяла малыша на руки и покрыла его личико поцелуями.
– Мой мальчик! Мой сладкий кроха!
Малыш выпятил губки, и когда Клаудия приподняла рубашку, присосался к ее груди. Клаудия поморщилась, но потом устроилась удобнее и затихла, лаская пальцами пушистые волосики у него на макушке. Ребенок удовлетворенно замурлыкал; его ручка лежала в материнской руке, и маленькие пальчики рефлекторно цеплялись за нее.
Оливия отошла, будто пытаясь в крошечной камере дать Клаудии подобие уединения, но не могла отвести глаз от новоиспеченной матери с ребенком.
– У тебя было так же? – прошептала она матери, которая проверяла плаценту. Эстер вздрогнула, и Оливия с удивлением поглядела на нее. – Я имею в виду, с мальчиками. С Морди и Беном.
– О! Я поняла. Да. Конечно. Первые мгновения с новорожденным – бесценны.
Эстер, похоже, разволновалась, и Оливия с любопытством уставилась на нее, но мать опустила голову и подошла к койке.
– Вы отлично справились, Клаудия.
Клаудия с трудом оторвала взгляд от малыша.
– Спасибо вам! Огромное спасибо. Без вас у меня бы не получилось.
– Ну что вы, конечно, получилось бы. Ребенок знал, что делать, так ведь?
Клаудия с улыбкой кивнула.
– Я назову его…
Но ее прервал стук открывающейся двери. Они все повернулись: офицер Штази вошел и смотрел на новорожденного.
– Мальчик, – кивнул он. – Очень хорошо.
Он протянул руки и забрал младенца у Клаудии так быстро и уверенно, что она не успела воспротивиться.
– Я прослежу, чтобы его поместили в хороший дом.
– Что? – воскликнула Клаудия. Офицер уже направлялся к двери, и она вскочила с койки. По ее ногам струилась кровь. Клаудия вцепилась в его руку. – Куда вы его несете? Что вы делаете? Это мой ребенок!
– Больше нет, – ответил офицер. Оливия в ужасе смотрела на младенца – розовый комочек на фоне черного пальто. – Вы признаны неблагонадежной, – продолжил офицер ровным голосом. – Ваша жизненная позиция вызывает сомнения. Мы не можем оставить ребенка в подобных условиях.
– Я неблагонадежная? – Клаудия, рыдая, упала на колени. – Я просто покрасила волосы… ради забавы. Это ничего не означает! Я в Союзе германской молодежи, я давала клятву… я хорошо воспитаю его, я обещаю!
– Боюсь, мы не можем вам доверять. – Офицер пожал плечами.
– Умоляю! – вскричала Клаудия.
Он уже направился к выходу.
– Нет.
Эстер шагнула вперед. В камере стало тихо. Она была невысокой, но голос ее прозвучал неожиданно гулко.
– Вы не можете забрать ребенка.
– Не могу? – Он прищурился.
Эстер тяжело дышала.
– Это насилие.
– Да как вы смеете! – взревел офицер.
Но Эстер не испугалась угрозы. Всем телом она дрожала от возмущения.