Адреналин ударил в голову.
— Вы сказали, что у меня время до рассвета!
— Теперь я говорю, что времени меньше. Советую его не тратить.
— Вы уезжаете, верно?
Его молчание было красноречивее слов.
— Пожалуйста, возьмите меня с собой!
Но его шаги затихли на лестнице, унося с собой последнюю надежду на передышку. Кейти открыла лаз. Там лежала порция белой рыбы — возможно, трески или катрана — в сливочном соусе с каперсами и икрой. На соусе застыла характерная пенка от микроволновки. Рядом стояла откупоренная бутылка вина с ароматом вишни и шоколада.
Она перенесла еду на стол, но не смогла заставить себя съесть ни кусочка. Зато вино пошло легко. Две истории и слишком мало времени. Паника заставила её действовать.
«Пожалуйста, Лайла, — произнесла она вслух, на бумаге, в голове и любым другим способом, способным передать смысл между реальностями. — Гримм-Потрошитель выйдет из дома через час. Он собирается убить снова, сегодня ночью. Я не знаю, как он выглядит — здесь он всегда в маске волка, — но ты должна найти его».
Кейти не знала, слышит ли её Лайла. Она почти чувствовала связь, но понимала: Лайла сейчас где-то в темном, почти непроницаемом месте, словно окруженная зарослями терновника.
Кейти попыталась прорубиться сквозь эту чащу.
«Он собирается убить кого-то, на ком будут розы — скорее всего, татуировки, если он последует моему тексту, но это могут быть принты на одежде или украшения. Или её будут звать Роза — всё зависит от того, кто выйдет сегодня в город. Проверь ночные клубы Саутгемптона. Там будет игла. Но у него есть и нож».
Кейти показалось, что она услышала ответный шепот Лайлы — «Оставь меня в покое», — но не знала, не вообразила ли она это. Сердце упало. Теперь и она не знала, что реально. Она была уверена лишь в одном: часики тикают.
Глава 41. Опять за рыбу деньги
Телефон Лайлы пронзительно зазвонил, вырвав её из сна, полного образов, которые она предпочла бы не видеть, и отголосков шепчущих голосов: «он снова убьет», «игла», «Роза». Она лежала, свернувшись калачиком на ковре в гостиной, окруженная разбросанными школьными тетрадями Эллисон. Некоторые из них стояли домиком, напоминая пригородные коттеджи с одинаковыми садами, и каждый хранил свою историю под крышей.
Она нащупала телефон и ответила:
— Да, Ребекка?
— О! — Ребекка звучала потрясенно. — Ты взяла трубку!
— Похоже на то. — Лайла зевнула, направляясь в кухню за крайне необходимым кофе. Было пять утра, беспросветная темень.
— Не надо такого тона, подруга. Ты не выходила на связь больше суток. Когда Джимми узнал, что Фарлинг исчезла, мы не на шутку разволновались.
Лайла замерла у чайника. Фарлинг. Она всё это время давала Лайле подсказки — все эти загадочные намеки на её утрату. Возможно, она имела в виду вовсе не Эллисон. Возможно, она говорила об утрате Лайлой уверенности. В собственной жизни и реальности, какими она их знала.
— Ты еще здесь?
Лайла кашлянула, взяла себя в руки.
— Да, извини. Просто была занята. — Как она могла объяснить то, что нашла в лесу? Проще даже не пытаться. — Расследованием.
— Это хорошо? Наверное. — В голосе начальницы слышалось сомнение.
— Иногда мне просто нужно время, чтобы подумать.
Ребекка рассмеялась:
— Да ладно тебе! Ты никогда не перестаешь думать.
— Ладно, тогда иногда мне нужно не думать.
— А ты пробовала сенсорную депривац…
— Камеры сенсорной депривации? — перебила Лайла. — Ага. Схватила паническую атаку, нажала на тревожную кнопку и вывалилась оттуда, как полудохлая рыба, жадно хватая ртом воздух.
— Тогда не это, а как насчет…
— Я также пробовала практики осознанности, чтобы в моей голове стало поменьше всякой «осознанности», — снова вклинилась Лайла. Люди, пытающиеся помочь, часто раздражают и редко приносят пользу. — И прежде чем ты предложишь: йога, пилатес, иппотерапия… Единственное, что помогает — это таблетки от СДВГ, но их сейчас днем с огнем не сыщешь.
— Ладно, замолкаю. С меня большой бокал вина, когда выберемся куда-нибудь. Хотя боюсь, это будет нескоро. — Тон Ребекки изменился.
— Что случилось?
Когда начальница заговорила снова, её голос стал еще мрачнее:
— Очередное «сказочное» убийство. На этот раз на острове Уайт.
— Что?! — Лайла была так отвлечена своим открытием в лесу за «Коттеджем в Нью-Форесте», что почти не думала об убийце, разгуливающем на свободе. Что она за детектив после этого? Что она за человек?
— Гримм-Потрошитель добрался до Ла-Манша.
— Какой это персонаж? — Ночные голоса-шепоты вернулись. — Нет, постой, не говори. Шиповничек, более известная как Спящая красавица?
Наступила пауза.
— Откуда ты знала? — В словах Ребекки промелькнула тень подозрения.