» Эротика » » Читать онлайн
Страница 67 из 155 Настройки

— С ними всё в порядке. — Он закатывает глаза. — Тот, что стоял у казарм, уснул на посту, и я не видел причин его будить.

Мой взгляд мечется к окну, и я с удивлением замечаю рассвет. Оранжевые лучи пробиваются сквозь стекло, протягиваясь по полу и создавая между нами полосу света.

— Тебе нравится вставать с рассветом? — спрашиваю я, гадая, что могло привести его сюда так рано.

— Я мог бы задать тебе тот же вопрос, — замечает он, не спеша подходя к повреждённому мешку.

— И я бы уклонилась от ответа, как и ты. — Я иду за ним, чувствуя себя неуютно от того, как свободно он перемещается в моём пространстве. — Что ты здесь делаешь, Торн?

Он переминается с ноги на ногу, пряча руки в карманы перчаток. Сделав глубокий вдох, он прямо встречает мой взгляд.

— Я хотел извиниться, — признаётся Жнец. — В тот день я перегнул. Прости.

Удивление почти сбивает меня с ног. Кажется, никто и никогда по-настоящему не извинялся передо мной. Это странное ощущение.

— Слишком большое давление из-за поиска Шепчущего, — продолжает он, явно испытывая неловкость. — Я позволил этому взять верх, и это было несправедливо по отношению к тебе.

У меня возникает ощущение, что Торн не разбрасывается извинениями. И то, что он предлагает одно мне, странно льстит. Это не отменяет того, что он всё ещё что-то скрывает, но сам факт признания ошибки что-то значит.

Я пожимаю плечами, стараясь выглядеть равнодушной.

— Полагаю, Смерть — тот ещё зануда.

Его губы дёргаются.

— Это один из способов описать Киллиана.

— Бэйлор такой же.

Серебристо-голубые глаза резко впиваются в мои.

— Они совсем не похожи.

Кожа вокруг его рта натягивается, и в его теле чувствуется напряжение, которое он отчаянно пытается скрыть. Моё сравнение его задело.

— Тебе он не нравится, да? — спрашиваю я.

Торн не смотрит на меня, отвечая, и даже не делает вид, что не понимает, о ком речь.

— Он небрежно относится к тому, что ему принадлежит. Это не лучшее качество для лидера.

Я не упускаю его намёк на то, что я — одна из этих «вещей». Хочется возразить, сказать, что я не принадлежу королю, но мы оба знаем — это было бы ложью. Несколько мгновений мы стоим в тишине, обдумывая слова друг друга.

— Это невероятно, — шепчет он, и в его голосе звучит искреннее восхищение.

Я поднимаю взгляд и вижу, как он с заворожённым интересом смотрит на моего двойника, подходя ближе. Она безучастно смотрит перед собой, никак не реагируя на него.

— Она действительно точная копия тебя, — говорит он с удивлением.

— Не уверена, что это комплимент, учитывая, как ты был разочарован ею раньше. — Я сразу жалею о сказанном.

Он бросает на меня насмешливый взгляд.

— Это замечание тебя задело, миледи?

Я пожимаю плечами, игнорируя его намёк. Мне всё равно, что он думает.

— Если она такая идеальная копия, тогда как ты понял, что набрасываешься на меня? — спрашиваю я, меняя тему.

— Мм? — Он моргает с наигранной невинностью.

— Ты слышал вопрос. — Я закатываю глаза. — И раз уж мы об этом, как ты понял, что она ненастоящая в ту ночь, когда мы познакомились?

Эта загадка мучает меня с самого начала.

— Это убедительная иллюзия, — неохотно говорит он. — И, уверен, большинство она бы обманула, но в её глазах было что-то, что выдавало её. Они были пустыми. Без мыслей за ними. — Он снова смотрит на меня. — Совсем не такими, как у тебя.

Жар снова вспыхивает на моих щеках, и я скрещиваю руки на груди.

— У них один и тот же цвет.

— Нет, — настаивает он, медленно приближаясь, удерживая мой взгляд с неожиданной интенсивностью. — Твои куда более притягательные. Полные озорства и тайн. И бывают моменты, когда этот янтарь будто горит… — Он осекается и прочищает горло. — В общем, я вряд ли когда-нибудь смог бы принять её за тебя.

Меня накрывает шок. Притягательные?

Торн закатывает глаза.

— Только не делай вид, что ты этого не знаешь. Ты должна понимать, как выглядишь.

Я открываю рот, когда до меня доходит смысл его слов. В памяти всплывает, как он тогда уставился на меня, когда я впервые сняла иллюзию. Неужели это было потому, что он счёл меня красивой? Я не считаю себя уродливой — я знаю, что это не так. Но после всего с Бэйлором в мою голову всё же пробрались сомнения и неуверенность.

Несмотря на смущение, разливающееся по телу, я не могу сдержать робкую улыбку, трогающую губы. Никто никогда не говорил обо мне так — даже Бэйлор. Его комплименты не заходили дальше обязательного «ты хорошо выглядишь сегодня вечером». И единственный раз, когда он внимательно смотрит мне в глаза, — это когда пытается поймать меня на лжи. Мысль о том, что он может быть очарован хоть какой-то частью меня, кажется смешной.

Взгляд Торна наполняется лукавым блеском, пока он наблюдает, как я осмысливаю его слова. Я делаю несколько шагов назад, ставя эйдолон между нами, что лишь сильнее его забавляет.