— Ты можешь перенести нас через огонь? Мы могли бы попробовать попасть внутрь через крышу?
Он открывает рот, но не успевает ничего сказать, потому что Фиа перехватывает наше внимание. Она стоит в задней части нашего круга, её лицо застыло от ужаса, когда она смотрит в сторону домов.
— Лучники! — кричит она. — Вниз!
Моя голова резко запрокидывается вверх, и я замечаю дюжину стрел, летящих прямо на нас.
Глава 44.
Едва проходит секунда, как меня прижимают к земле, и крупное тело накрывает моё. Остальные падают вокруг нас, но я ничего не вижу, потому что массивная фигура Торна закрывает от меня весь мир.
Стрелы звенят о булыжники, десятки их падают одна за другой. Женский крик пронзает воздух, перекрывая рёв огня. У меня падает сердце. Я болезненно выворачиваю шею, но не могу ничего разглядеть за плечом Торна. Его тело напрягается, каменеет, и из горла вырывается приглушённый стон боли. От этого звука моя кожа леденеет, несмотря на пылающий вокруг нас огонь.
— Торн? — моё сердце бешено колотится в груди, и каждый удар отдаётся дрожью, пока я жду ответа.
— Ничего, — бурчит он, смещаясь надо мной. — У этих ублюдков паршивый прицел.
Его слова гулко отдаются у меня в голове, и мне кажется, будто я проваливаюсь всё глубже в землю под нами.
— Куда тебя ранили? — с трудом спрашиваю я.
— В ногу. Просто задело, — говорит он, словно это делает всё лучше. — Держись.
Через несколько секунд его вес исчезает с моей спины, и я быстро поднимаюсь на колени. Подняв взгляд, я вижу покров теней, сформировавшийся в нескольких дюймах над нашими головами. В этой темноте извиваются змеи, шипят и бросаются на каждую стрелу, которая пытается проскочить мимо. Чернильное облако нависает низко, вынуждая нас держаться ближе к земле, но давая достаточно укрытия, чтобы передвигаться ползком.
Тихий всхлип привлекает моё внимание назад, туда, где остальные собрались вокруг Деллы. Моё сердце сбивается, когда я замечаю стрелу, застрявшую в её левом плече.
— Нет, — выдыхаю я, двигаясь к ней на руках и коленях.
Этого не может быть. Она не может у… Я зажмуриваюсь, обрывая мысль, не позволяя себе даже допустить её. Сделав глубокий вдох, я заставляю себя спокойно оценить ситуацию.
Делла лежит на боку, прижатая к Дэрроу, пока он давит на рану.
— Я в порядке, — говорит она сквозь стиснутые зубы.
— Это не выглядит как «в порядке». — Он кивает на стрелу, торчащую из её плеча.
— Будет, когда ты её вытащишь, — огрызается она.
— Ты можешь её исцелить? — спрашиваю я Дэрроу, молясь, чтобы у него был какой-нибудь припрятанный чародейский приём.
— Я могу остановить кровотечение, но полное исцеление займёт время. — Он достаёт из кармана пузырёк с белым порошком.
— Делай, — приказывает Торн рядом со мной. Его тёплая ладонь у меня на спине удерживает, не давая потерять опору. — Быстро. Скоро мне придётся опустить пламя.
— Что? — взвизгивает Дэрроу, мотая головой. — Это звучит как ужасная идея.
— Пока мы все здесь, мы отличная мишень, — объясняет Торн. — У них численное преимущество, значит, нам нужно разделить их на меньшие группы. И лучникам будет куда сложнее прицельно стрелять, если мы смешаемся с Отрекшимися.
— К тому же, — добавляет Гриффен, оттягивая воротник, пока капля пота скатывается по его виску, — здесь становится жарковато.
Он прав, думаю я, вытирая влагу со лба.
— Как долго ты сможешь удерживать огонь? — спрашиваю я, понимая, что это одна из причин его плана. Контроль над таким пламенем должен стремительно истощать его силы. Если он будет держать его слишком долго, он выгорит. Я не знаю, насколько глубоки резервы магии у бога, но впереди нас ещё ждёт серьёзная битва. С раной на ноге и тенями, которые он уже использует, он и так работает на пределе.
Его плечи напрягаются, когда он встречается со мной взглядом.
— Достаточно.
Дэрроу сразу принимается за дело. Делла вскрикивает, когда он выдёргивает стрелу из её плоти. От этого звука меня едва не тошнит. К счастью, её крик стихает, когда он встряхивает пузырёк над её окровавленным плечом, посыпая рану зачарованным порошком.
— Это должно притупить боль, — мягко говорит он, беря её за руку.
Не в первый раз я задумываюсь о том, что связывает этих двоих. Я не знаю, есть ли там что-то романтическое, но между ними определённо есть какая-то связь.
Я настаиваю, чтобы Торн позволил Дэрроу обработать и его рану, чем он явно недоволен. Когда он поднимает штанину и обнажает длинный, рваный порез, меня охватывает острое желание что-нибудь сломать. Костяшки белеют, когда я сжимаю кулаки.
— Фиа, — зовёт Торн, когда Дэрроу заканчивает с его ногой. — Мне нужно, чтобы ты сняла лучников.
Она кивает, расправляя плечи и принимая приказ без возражений.
— Найди укрытие и попробуй выстрелить, — продолжает он. — Я отправлю змей обыскать дома, но тогда они не смогут прикрывать нас и перехватывать стрелы.