» Эротика » » Читать онлайн
Страница 144 из 155 Настройки

— Ты можешь перенести нас через огонь? Мы могли бы попробовать попасть внутрь через крышу?

Он открывает рот, но не успевает ничего сказать, потому что Фиа перехватывает наше внимание. Она стоит в задней части нашего круга, её лицо застыло от ужаса, когда она смотрит в сторону домов.

— Лучники! — кричит она. — Вниз!

Моя голова резко запрокидывается вверх, и я замечаю дюжину стрел, летящих прямо на нас.

 

Глава 44.

Едва проходит секунда, как меня прижимают к земле, и крупное тело накрывает моё. Остальные падают вокруг нас, но я ничего не вижу, потому что массивная фигура Торна закрывает от меня весь мир.

Стрелы звенят о булыжники, десятки их падают одна за другой. Женский крик пронзает воздух, перекрывая рёв огня. У меня падает сердце. Я болезненно выворачиваю шею, но не могу ничего разглядеть за плечом Торна. Его тело напрягается, каменеет, и из горла вырывается приглушённый стон боли. От этого звука моя кожа леденеет, несмотря на пылающий вокруг нас огонь.

— Торн? — моё сердце бешено колотится в груди, и каждый удар отдаётся дрожью, пока я жду ответа.

— Ничего, — бурчит он, смещаясь надо мной. — У этих ублюдков паршивый прицел.

Его слова гулко отдаются у меня в голове, и мне кажется, будто я проваливаюсь всё глубже в землю под нами.

— Куда тебя ранили? — с трудом спрашиваю я.

— В ногу. Просто задело, — говорит он, словно это делает всё лучше. — Держись.

Через несколько секунд его вес исчезает с моей спины, и я быстро поднимаюсь на колени. Подняв взгляд, я вижу покров теней, сформировавшийся в нескольких дюймах над нашими головами. В этой темноте извиваются змеи, шипят и бросаются на каждую стрелу, которая пытается проскочить мимо. Чернильное облако нависает низко, вынуждая нас держаться ближе к земле, но давая достаточно укрытия, чтобы передвигаться ползком.

Тихий всхлип привлекает моё внимание назад, туда, где остальные собрались вокруг Деллы. Моё сердце сбивается, когда я замечаю стрелу, застрявшую в её левом плече.

— Нет, — выдыхаю я, двигаясь к ней на руках и коленях.

Этого не может быть. Она не может у… Я зажмуриваюсь, обрывая мысль, не позволяя себе даже допустить её. Сделав глубокий вдох, я заставляю себя спокойно оценить ситуацию.

Делла лежит на боку, прижатая к Дэрроу, пока он давит на рану.

— Я в порядке, — говорит она сквозь стиснутые зубы.

— Это не выглядит как «в порядке». — Он кивает на стрелу, торчащую из её плеча.

— Будет, когда ты её вытащишь, — огрызается она.

— Ты можешь её исцелить? — спрашиваю я Дэрроу, молясь, чтобы у него был какой-нибудь припрятанный чародейский приём.

— Я могу остановить кровотечение, но полное исцеление займёт время. — Он достаёт из кармана пузырёк с белым порошком.

— Делай, — приказывает Торн рядом со мной. Его тёплая ладонь у меня на спине удерживает, не давая потерять опору. — Быстро. Скоро мне придётся опустить пламя.

— Что? — взвизгивает Дэрроу, мотая головой. — Это звучит как ужасная идея.

— Пока мы все здесь, мы отличная мишень, — объясняет Торн. — У них численное преимущество, значит, нам нужно разделить их на меньшие группы. И лучникам будет куда сложнее прицельно стрелять, если мы смешаемся с Отрекшимися.

— К тому же, — добавляет Гриффен, оттягивая воротник, пока капля пота скатывается по его виску, — здесь становится жарковато.

Он прав, думаю я, вытирая влагу со лба.

— Как долго ты сможешь удерживать огонь? — спрашиваю я, понимая, что это одна из причин его плана. Контроль над таким пламенем должен стремительно истощать его силы. Если он будет держать его слишком долго, он выгорит. Я не знаю, насколько глубоки резервы магии у бога, но впереди нас ещё ждёт серьёзная битва. С раной на ноге и тенями, которые он уже использует, он и так работает на пределе.

Его плечи напрягаются, когда он встречается со мной взглядом.

 

— Достаточно.

Дэрроу сразу принимается за дело. Делла вскрикивает, когда он выдёргивает стрелу из её плоти. От этого звука меня едва не тошнит. К счастью, её крик стихает, когда он встряхивает пузырёк над её окровавленным плечом, посыпая рану зачарованным порошком.

— Это должно притупить боль, — мягко говорит он, беря её за руку.

Не в первый раз я задумываюсь о том, что связывает этих двоих. Я не знаю, есть ли там что-то романтическое, но между ними определённо есть какая-то связь.

Я настаиваю, чтобы Торн позволил Дэрроу обработать и его рану, чем он явно недоволен. Когда он поднимает штанину и обнажает длинный, рваный порез, меня охватывает острое желание что-нибудь сломать. Костяшки белеют, когда я сжимаю кулаки.

— Фиа, — зовёт Торн, когда Дэрроу заканчивает с его ногой. — Мне нужно, чтобы ты сняла лучников.

Она кивает, расправляя плечи и принимая приказ без возражений.

— Найди укрытие и попробуй выстрелить, — продолжает он. — Я отправлю змей обыскать дома, но тогда они не смогут прикрывать нас и перехватывать стрелы.