» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 9 из 103 Настройки

Она издала короткий, звонкий смех, и мне понравилось его звучание, даже несмотря на то, что она немного подтрунивала надо мной. Он напомнил мне звуки, издаваемые голубыми сойками, которых я слышал, когда ходил в парк в свой обеденный перерыв.

Она прервала смех, покачивая головой.

— Есть какие-то соображения на этот счет?

Она двигалась медленно, но, как и прежде, все присущие ей цвета и звуки сопровождали ее, пока она приближалась, и несколько прядей волос выбились из ее косы, когда она усаживалась рядом со мной на диване.

— Ты сам напросился. И да, возможно, мне действительно стоит закончить начатое.

— Кстати, я Нэш. Нэш Нэйшн.

Это вырвалось из меня с придыханием, как что-то, что я держал наготове, и решил наконец, выложить на всеобщее обозрение. Я понятия не имел, почему сказал это.

— О…хорошо.

Она начала что-то говорить, но я перебил ее, предваряя вопрос, который, как я уже знал, будет подобен тому, что я слышал на протяжении всей своей жизни:

— Нет, я не из Нэшвилла21. И даже никогда там не был. И не очень-то люблю музыку кантри. Нэш был лучшим другом моего дедушки на войне. Меня назвали в честь него, потому что он спас моего дедушку и все их подразделение в бою на побережье Нормандии.

Маленькая подушка возле моих ног была сине-красного цвета с маленькими сверкающими стразами по краю шва. Я взял ее, чтобы было чем занять свои руки, пока она смотрела на меня. Молчание затягивалось.

— А у тебя есть имя?

— Несколько, вообще-то.

Она не потрудилась извиниться за свой дерзкий комментарий, а я, в свою очередь, не потрудился призвать ее к ответу. Она была так уверена в себе.

— Хорошо, тогда, быть может, ты поделишься со мной хотя бы одним из них?

Она пожала плечами — небрежный жест, который я попытался не находить сексуальным. Но ее улыбка подействовала бы даже на монаха.

— Уиллоу.

— Как дерево22?

— Как фильм23.

На какую-то долю секунды, да что там, дольше, чем на долю секунды, с этим дразнящим взглядом, исходящим от этой смелой и, по сути, все же цветной женщины24, я подумал, что, возможно, ее улыбка и игривость заставят меня забыть о том, с какими женщинами я раньше встречался. Забыть о всех них.

 

 

Глава 2

 

Нэш

 

Никакое джуджу не действовало на меня. Именно это я твердил себе на протяжении целого часа, пока Уиллоу пыталась очистить мою ауру, и я оказался прав. Сон упорно не приходил. Бессонница этой ночью была чересчур навязчивой, но в этот раз в основном потому, что запах жасмина проник в мои носовые пазухи и сохранялся на коже, несмотря на долгий душ, который я принял, когда наконец вернулся к себе домой.

За все время я не прикоснулся к Уиллоу. Ни разу. Даже случайно. И все же мой нос и моя кожа пропитались благоуханием сексуальной девчонки-хиппи, которая пыталась убедить меня, что может помочь мне немного поспать.

После того случая я почти не видел ее. Она оставалась вне поля моего зрения, что, по правде, не давало мне покоя. Так продолжалось на протяжении недели, и я планировал и в дальнейшем оставить все как есть. Но Уиллоу была не из тех женщин, с которыми можно провести время без особого повода, а потом просто забыть о них. Она превратила мои и без того беспорядочные мысли в еще больший хаос, а ведь я провел с ней всего час. Когда я покидал ее квартиру той ночью, я убеждал себя, что мне не стоит думать о ней. А также о том, что она совсем не в моем вкусе, как бы хорошо ни пахла и как бы тепло ни ощущались ее прикосновения. Что я просто нафантазировал эту странную связь между нами, потому что был чертовски уставшим. Да, признаю, я прибегал к оправданию в виде недостатка сна всякий раз, когда вспоминал о ней.

Вот только, мы жили в одном здании. И, порой, происходили случайные встречи: мы сталкивались в вестибюле или у почтовых ящиков рядом с офисом управляющего. Бывало и так, что мы оказывались вместе в лифте, и неловкость при этом была сильнее, чем при любых других случайных встречах. Тем не менее, Уиллоу была не из тех женщин, которых можно игнорировать, памятуя о стуке в дверь, грохоте барабанов и очищении ауры. Я также убедился в этом, когда не менее трех разных мужчин пытались подкатить к ней за то время, которое потребовалось ей, чтобы достать свою почту из ящика.

Она отказала каждому, даже Майло Уилсону, семидесятипятилетнему уборщику, который наводил порядок в здании, в обмен на проживание в квартире площадью около пятидесяти квадратных метров, расположенную на первом этаже рядом с офисом управляющего. Да, даже он знал толк в красоте, когда видел ее воочию.

— Знаешь, — раздался ее голос из глубины лифта, когда я прошмыгнул внутрь, рассеянно листая ленту в своем телефоне, чтобы казаться занятым, и лишь притворяясь, что не заметил Уиллоу из-за своего плеча, когда миссис Уолтерс выходила на втором этаже.

— Что?

Она придвинулась ко мне, и на ее лице заиграла улыбка, когда она подняла на меня глаза.

— Я просто хочу, чтобы ты знал, что я прекрасно слышу тебя из своей квартиры.